
Mesnevi İlk 18 beyit...
Dinle neyden, duy neler söyler sana.
Derdi vardır ayrılıklardan yana.
"Kestiler sazlık içinden" der beni.
Dinler, ağlar hem kadın hem er beni.
Hasret anlatmam için bulmam gerek,
Ayrılıktan parçalanmış bir yürek.
"Asl"'ı kaybetmişse bir insan, arar
"Asl"'a dönmek için hep uygun an arar.
Dosta kah yoldaş olup kah düşmana,
İnleyip sesler duyurdum her yana.
Dost olur, zannımca, her insan bana:
Bihaber, gel gör ki, sırrımdan yana.
Sırlarım olmaz iniltimden uzak:
Her göz etmez fark, işitmez her kulak.
Saklı olmaz birbirinden can ve ten,
Canı her göz görmez, amma bil ki sen,
Bir ateşdir ses değildir, ney sesi.
Kimde yok ateş, yok olsun böylesi!
Sevgiden ağlar, eğer ağlarsa ney:
Sevgiden çağlar, eğer çağlarsa ney.
Ney o şeydir: perde yırtıp perdesi,
Dost edinmiş dosta hasret herkesi.
Hem devadır ney denen şey, hem zehir:
Bir bulunmaz arkadaştır, hem fikir.
Anlatır ney, aşkı Mecnun’un nedir:
Kanlı bir yoldan haber vermektedir.
Müşteri: Yalnız kulak, dil söz dedi.
Aşk'ı mecnun bildi: akil bilmedi.
Derdimizden gün zamansız dolmada,
Her yanlış bir günle yoldaş olmakta.
Gün geçip isterse yaz, ersin güze:
Ey temiz insan, sağ ol kafi bize!
Kandı her varlık, balık kanmaz suya:
Rızk eğer eksikse, gün dolsun mu ya!
Anlamaz olgun adamdan ham adam:
Söz hem az, hem öz gerektir vesselam.
MEVLANA
Tercüme (Aslına uygun vezinde) : Abdullah Öztemiz Hacıtahiroğlu