İstediginiz dili istediginiz dile çevirin. 42 dilde birbirine çeviri yapın. iletisi
Received: by 10.204.117.84 with SMTP id p20mr109106bkq.14.1246314923656;
Mon, 29 Jun 2009 15:35:23 -0700 (PDT)
Return-Path: <grupemailc...@gmail.com>
Received: from mail-fx0-f166.google.com (mail-fx0-f166.google.com [209.85.220.166])
by gmr-mx.google.com with ESMTP id 16si817907bwz.4.2009.06.29.15.35.22;
Mon, 29 Jun 2009 15:35:22 -0700 (PDT)
Received-SPF: pass (google.com: domain of grupemailc...@gmail.com designates 209.85.220.166 as permitted sender) client-ip=209.85.220.166;
Authentication-Results: gmr-mx.google.com; spf=pass (google.com: domain of grupemailc...@gmail.com designates 209.85.220.166 as permitted sender) smtp.mail=grupemailc...@gmail.com; dkim=pass (test mode) header...@gmail.com
Received: by mail-fx0-f166.google.com with SMTP id 10so333307fxm.16
for <internet-guvenligi@googlegroups.com>; Mon, 29 Jun 2009 15:35:22 -0700 (PDT)
DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed;
d=gmail.com; s=gamma;
h=domainkey-signature:mime-version:received:in-reply-to:references
:date:message-id:subject:from:content-type;
bh=/b/78whdP3kiR47Y4QY7bElyEh9IxOxWbwLMt663M8g=;
b=p3JXg7mSI7Q9ofjYmMH0H2j0S14CoJnfRzQH/A/uNtW0HUxhgxqDiajJnhQsqMLsh+
KBP3DLFyXsOLVUMLbI+kqP7/2kfmqxJK/mKQC5PYfz6Cxy/Cv+Hx4L8FL6TlJuhzJNAW
WT37khAbFl1rXICpqcp5/lkhBzxyoRQGlpZ8A=
DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws;
d=gmail.com; s=gamma;
h=mime-version:in-reply-to:references:date:message-id:subject:from
:content-type;
b=HYdZE2iySIn1Tp1HGOx6pXhV1f9wXsMaxZTyatXOXY1aILFloBuqy/bEDKjqVDw69q
7TFp+qS4QqtQXgzNN0ujjPoWALymS/cKeaP62X7GcKlZ64urUBzR3fp68EXdjLwjykRU
r6OWIUYR2y31aU5nNIjI0v0zYkZ8YzSS3Nck4=
Mime-Version: 1.0
Content-Type: multipart/alternative;
boundary="001636c5b23c3c9cbc046d844eaf"
Received: by 10.204.67.141 with SMTP id r13mt5096739bki.166.1246314888104;
Mon, 29 Jun 2009 15:34:48 -0700 (PDT)
In-Reply-To: <afa04cea0906291533p2feb43afi62141a375ecef4e2@mail.gmail.com>
References: <afa04cea0906291533p2feb43afi62141a375ecef4e2@mail.gmail.com>
Date: Tue, 30 Jun 2009 01:34:46 +0300
Message-ID: <1aa378430906291534v1b78447bgf9d079a69329...@mail.gmail.com>
Subject: =?ISO-8859-9?Q?=DDstediginiz_dili_istediginiz_dile_=E7evirin=2E_42_dild?=
=?ISO-8859-9?Q?e_birbirine_=E7eviri_yap=FDn=2E?=
From: HUSEYIN KILIC <grupemailc...@gmail.com>
--001636c5b23c3c9cbc046d844eaf
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
*=DDSTED=DDG=DDN=DDZ D=DDL=DD =DDSTED=DDG=DDN=DDZ D=DDLE =C7EV=DDREN TERC=
=DCME S=DDTES=DD.*
*GOOGLE TRANSLATE (GOOGLE TERC=DCME)*
=DD=FEte s=FCper, hatta s=FCperin =F6tesinde bir site. Bundan sonra istedig=
im =FEeyi
ba=FEka dillere =E7eviremiyorum demeyeceksiniz, hatta diyemeyeceksiniz:)
Bildiginiz b=FCt=FCn kelime ya da c=FCmle =E7evirici programlar=FD unutun, =
hatta
bilgisayar=FDn=FDzda b=F6yle s=F6zl=FCk t=FCr=FC programlar varsa kald=FDr=
=FDn:) =C7=FCnk=FC gerek
yok. Google translate sitesi istediginiz konuyu bile (sadece kelime ya da
sadece c=FCmle demiyorum, =E7ok daha fazlas=FDn=FD, yani konular=FD bile) i=
stediginiz
dillere =E7evirebiliyor. Hat=FDrlatmakta da fayda var. T=FCrk=E7enin dil ya=
p=FDs=FDndan
dolay=FD =DDngilizce'den T=FCrk=E7e'ye =E7evirilerde site tam =E7eviri yapa=
mayabiliyor,
c=FCmle d=FC=FE=FCkl=FCkleri olabiliyor. Ama google t=FCrk=E7eyi k=FDsa s=
=FCre
=F6ncesinde =E7eviri listesindeki diller aras=FDna ald=FD. K=FDsa zamanda d=
aha da
geli=FEtireceklerdir.
Sitenin adresi:
http://translate.google.com
Googleye girerek translate olarak aratt=FD=F0=FDn=FDzda da bu siteye
ula=FEabilirsiniz. Bu siteye girdiginizde "*Metin veya web sayfas=FD =E7evi=
r*"
yazan yaz=FDn=FDn hemen alt=FDnda yaz=FD girmeniz i=E7in kutu var. Bu kutun=
un alt=FDnda
da =F6nce hangi dilden hangi dile =E7evireceginize karar vererek =E7evirme =
yapmak
istediginiz dilleri se=E7in. Dillerin =FCzerine t=FDklayarak a=E7=FDlacak o=
lan men=FCden
=E7evirme yapmak istediginiz dilleri se=E7in. Diyelim ki T=FCrk=E7e' den =
=DDngilizce'
ye =E7evirme yapmak istiyorsunuz. =DDlk dili T=FCrk=E7e se=E7in, =DDkinci d=
ili de
=DDngilizce se=E7in. Bo=FE kutuya istediginiz T=FCrk=E7e kelime, c=FCmle ya=
da konuyu
buraya yaz=FDn. Yada ba=FEka yerde bir konu varsa o konuyu kopyala yap=FD=
=FEt=FDrla
kutuya aktar=FDn. Sonrada yine bu kutunun alt=FDnda bulunan "*terc=FCme et=
*"
t=FDklay=FDn. Art=FDk istediginiz yaz=FD =DDngilizce' ye =E7evrilmi=FE duru=
ma gelmi=FE
olacak. Ben =F6rnek olarak T=FCrk=E7e' den =DDngilizce' ye =E7evirmeyi s=F6=
yledim. Her
dilden her dile bu anlatt=FD=F0=FDm =FEekilde =E7evirme yapabilirsiniz. Bir=
de bu
kutunun alt=FDnda dillerin yan=FDnda "*yer de=F0i=FEtir*" yazar. Diyelim ki=
siz
T=FCrk=E7e' den =DDngilizce' ye =E7evirme yapmak istediniz ve ilk dili T=FC=
rk=E7e =DDkinci
dili de =DDngilizce se=E7tiniz. "*Yer de=F0i=FEtir*" t=FDklad=FD=F0=FDn=FDz=
da (asl=FDnda
se=E7tiginiz iki dilin aras=FDndaki ok i=FEaretine de t=FDklasan=FDz ayn=FD=
i=FElevi
g=F6r=FCr) bunlar yer de=F0i=FEtirerek tersi duruma gelecek ve ilk dil =DDn=
gilizce
ikinci dil de T=FCrk=E7e olacakt=FDr.
Ayr=FDca sayfan=FDn sa=F0 alt=FDnda "*=E7eviri yap=FDlabilen diller*" yazar=
. Bunun
anlam=FD, "burada g=F6rd=FC=F0=FCn=FCz b=FCt=FCn dilleri birbirine =E7evir=
ebilirsiniz"
demektir.
Not: Sadece =DDngilizce' den T=FCrk=E7e' ye =E7eviri yapmak isterseniz, siz=
e google
ye alternatif olarak http://www.hemencevir.com sitesini =F6nerebilirim. Bu
site de =E7ok g=FCzel =DDngilizce' den T=FCrk=E7e' ye =E7eviri yap=FDyor.
--=20
Sahip oldugunuz ve faydalandiginiz bilgileri, mail listenizdeki diger
arkadaslarinizla paylasiniz.
Konf=FC=E7y=FCs bilgi konusunda der ki;
"Sende bir yumurta var, bende bir yumurta var. Ben yumurtam=FD sana verdim,
sen yumurtan=FD bana verdin. Sende bir yumurta var, bende bir yumurta var.
Ama,
Sende bir bilgi var, bende bir bilgi var. Ben bilgimi sana verdim, sen
bilgini bana verdin.Bende iki bilgi var, sende iki bilgi var."
Biz de bu dusunceyle bilginin yayilmasina yardimci olmaliyiz.
--001636c5b23c3c9cbc046d844eaf
Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-9
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
<div class=3D"gmail_quote"><br><br>
<p style=3D"TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0cm 12pt 0pt 18pt"><b><span style=
=3D"COLOR: red; FONT-SIZE: 32pt">=DDSTED=DDG=DDN=DDZ D=DDL=DD</span><span s=
tyle=3D"FONT-SIZE: 32pt"> <span style=3D"COLOR: red">=DDSTED=DDG=DDN=DDZ D=
=DDLE =C7EV=DDREN TERC=DCME S=DDTES=DD.</span></span></b></p>
<p style=3D"TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0cm 12pt 0pt 18pt"><b><span style=
=3D"COLOR: red; FONT-SIZE: 24pt">GOOGLE TRANSLATE (GOOGLE TERC=DCME)</span>=
</b></p>
<p style=3D"TEXT-ALIGN: justify; MARGIN: 6pt 11.9pt 6pt 17.85pt"><span styl=
e=3D"COLOR: #ff7c80; FONT-SIZE: 16pt"><font color=3D"#000000">=DD=FEte s=FC=
per, hatta s=FCperin =F6tesinde bir site. Bundan sonra istedigim =FEeyi ba=
=FEka dillere =E7eviremiyorum demeyeceksiniz, hatta diyemeyeceksiniz:) Bild=
iginiz b=FCt=FCn kelime ya da c=FCmle =E7evirici programlar=FD unutun, hatt=
a bilgisayar=FDn=FDzda b=F6yle s=F6zl=FCk t=FCr=FC programlar varsa kald=FD=
r=FDn:) =C7=FCnk=FC gerek yok. Google translate sitesi istediginiz konuyu b=
ile (sadece kelime ya da sadece c=FCmle demiyorum, =E7ok daha fazlas=FDn=FD=
, yani konular=FD bile) istediginiz dillere =E7evirebiliyor. Hat=FDrlatmakt=
a da fayda var. T=FCrk=E7enin dil yap=FDs=FDndan dolay=FD =DDngilizce'd=
en T=FCrk=E7e'ye =E7evirilerde site tam =E7eviri yapamayabiliyor, c=FCm=
le d=FC=FE=FCkl=FCkleri olabiliyor. Ama google t=FCrk=E7eyi k=FDsa s=
=FCre =F6ncesinde =E7eviri listesindeki diller aras=FDna ald=FD. K=FDs=
a zamanda daha da geli=FEtireceklerdir.</font></span></p>
<p style=3D"TEXT-ALIGN: justify; MARGIN: 6pt 11.9pt 6pt 17.85pt"><span styl=
e=3D"COLOR: #ff7c80; FONT-SIZE: 16pt"><font color=3D"#000000">Sitenin adres=
i:</font></span></p>
<p style=3D"TEXT-ALIGN: justify; MARGIN: 6pt 11.9pt 6pt 17.85pt"><span styl=
e=3D"COLOR: #ff7c80; FONT-SIZE: 16pt"><a style=3D"COLOR: blue; TEXT-DECORAT=
ION: underline" href=3D"http://translate.google.com/" target=3D"_blank">htt=
p://translate.google.com</a></span></p>
<p style=3D"TEXT-ALIGN: justify; MARGIN: 6pt 11.9pt 6pt 17.85pt"><span styl=
e=3D"COLOR: #ff7c80; FONT-SIZE: 16pt"><font color=3D"#000000">Googleye gire=
rek translate olarak aratt=FD=F0=FDn=FDzda da bu siteye ula=FEabilirsiniz. =
Bu siteye girdiginizde "<b>Metin veya web sayfas=FD =E7evir</b>" =
yazan yaz=FDn=FDn hemen alt=FDnda yaz=FD girmeniz i=E7in kutu var. Bu kutun=
un alt=FDnda da =F6nce hangi dilden hangi dile =E7evireceginize karar verer=
ek =E7evirme yapmak istediginiz dilleri se=E7in. Dillerin =FCzerine t=FDkla=
yarak a=E7=FDlacak olan men=FCden =E7evirme yapmak istediginiz dilleri se=
=E7in. Diyelim ki T=FCrk=E7e' den =DDngilizce' ye =E7evirme yapmak =
istiyorsunuz. =DDlk dili T=FCrk=E7e se=E7in, =DDkinci dili de =DDngilizce s=
e=E7in. Bo=FE kutuya istediginiz T=FCrk=E7e kelime, c=FCmle ya da konuyu bu=
raya yaz=FDn. Yada ba=FEka yerde bir konu varsa o konuyu kopyala yap=FD=FEt=
=FDrla kutuya aktar=FDn. Sonrada yine bu kutunun alt=FDnda bulunan &q=
uot;<b>terc=FCme et</b>" t=FDklay=FDn. Art=FDk istediginiz yaz=FD =DDn=
gilizce' ye =E7evrilmi=FE duruma gelmi=FE olacak. Ben =F6rnek olarak T=
=FCrk=E7e' den =DDngilizce' ye =E7evirmeyi s=F6yledim. Her dilden h=
er dile bu anlatt=FD=F0=FDm =FEekilde =E7evirme yapabilirsiniz. Bir de bu k=
utunun alt=FDnda dillerin yan=FDnda "<b>yer de=F0i=FEtir</b>" yaz=
ar. Diyelim ki siz T=FCrk=E7e' den =DDngilizce' ye =E7evirme yapmak=
istediniz ve ilk dili T=FCrk=E7e =DDkinci dili de =DDngilizce se=E7tiniz. =
"<b>Yer de=F0i=FEtir</b>" t=FDklad=FD=F0=FDn=FDzda (asl=FDnda se=
=E7tiginiz iki dilin aras=FDndaki ok i=FEaretine de t=FDklasan=FDz ayn=FD i=
=FElevi g=F6r=FCr) bunlar yer de=F0i=FEtirerek tersi duruma gelecek ve ilk =
dil =DDngilizce ikinci dil de T=FCrk=E7e olacakt=FDr.</font></span></p>
<p style=3D"TEXT-ALIGN: justify; MARGIN: 6pt 11.9pt 6pt 17.85pt"><span styl=
e=3D"FONT-FAMILY: Times New Roman; COLOR: #ff7c80; FONT-SIZE: 16pt"><font c=
olor=3D"#000000"><font style=3D"BACKGROUND-COLOR: #ffffff"><span style=3D"F=
ONT-FAMILY: Times New Roman; COLOR: #ff7c80; FONT-SIZE: 16pt"><font color=
=3D"#000000">Ayr=FDca sayfan=FDn sa=F0 alt=FDnda "<b>=E7eviri yap=FDla=
bilen diller</b>" yazar. Bunun anlam=FD, "burada</font> <font col=
or=3D"#000000">g=F6rd=FC=F0=FCn=FCz b=FCt=FCn dilleri birbirine =E7ev=
irebilirsiniz" demektir.</font></span></font></font></span></p>
<p style=3D"TEXT-ALIGN: justify; MARGIN: 6pt 11.9pt 6pt 17.85pt"><span styl=
e=3D"COLOR: #ff7c80; FONT-SIZE: 16pt"><font color=3D"#000000">Not: Sadece =
=DDngilizce' den T=FCrk=E7e' ye =E7eviri yapmak isterseniz, size go=
ogle ye alternatif olarak</font> <a href=3D"http://www.hemencevir.com/" tar=
get=3D"_blank">http://www.hemencevir.com</a> <font color=3D"#000000">sitesi=
ni =F6nerebilirim. Bu site de =E7ok g=FCzel =DDngilizce' den T=FCrk=E7e=
' ye =E7eviri yap=FDyor.</font></span></p>
<div><br>-- <br>Sahip oldugunuz ve faydalandiginiz bilgileri, mail listeniz=
deki diger arkadaslarinizla paylasiniz.<br><br>Konf=FC=E7y=FCs bilgi konusu=
nda der ki;<br>"Sende bir yumurta var, bende bir yumurta var. Ben yumu=
rtam=FD sana verdim, sen yumurtan=FD bana verdin. Sende bir yumurta var, be=
nde bir yumurta var. <br>
Ama,<br>Sende bir bilgi var, bende bir bilgi var. Ben bilgimi sana verdim, =
sen bilgini bana verdin.Bende iki bilgi var, sende iki bilgi var.”<br=
><br>Biz de bu dusunceyle bilginin yayilmasina yardimci olmaliyiz.<br></div=
></div>
--001636c5b23c3c9cbc046d844eaf--