Su Ürünleri Genel Müdürlüğü'nün kurulması ile ilgili olarak TBMM'ne ulaştırılmak üzere bir taslak metin hazırlandı. Metin KATÜ'den değerli meslektaşım Yrd. Doç. Dr. Nadir Başçınar tarafından yazıldı. Kendisine çok teşekkür ediyorum. Ben metin üzerinde çok az (harf, kelime hatası vs) değişiklik yaptım. Bir de Nadir hocam "Su Ürünleri Genel Müdürlüğü" yerine " Balıkçılık Genel Müdürlüğü" adını kullanmıştı. İsmi Su Ürünleri olarak değiştirdim. Kişisel fikrim bu konuyu tekrar tekrar tartışmaya açmamak lazım. Bizim Su Ürünlerinin önüne "Hayvancılık" kelimesinin gelmemesi yönünde odaklanmamız lazım diye düşünüyorum. Fakat "Balıkçılık" ismini uygun bulanlar varsa bunu da anlayışla karşılamamız gerekir diye düşünüyorum. Özetle;
Sizden ricam, ekte Nadir hoca tarafından hazırlanan yazı ile ilgili olarak;
1. Yazıya içerik olarak katılıyormusunuz? Sadece eleştiri yetmez, sizin fikriniz nedir? gerekirse renkli harfler kullanark düzeltmelerinizi yaparmısınız?
2.Hazırlanan yazıyı kısaltmak mümkün mü? neler eklenebilir/çıkarılabilir?
3. Zamanımız çok yok. Fikirlerinizi ve düzeltmelerinizi 15. 06.2009'a kadar bize ulaştırırmısnız?
4. Yazdığınız yazının grubu direkt ilgilendirmediğini düşünüyorsanız yazıyı direk bana yada Merhmet Özgen beye ulaştırırmısınız? Mehmet özgen e-posta; fishe...@gmail.com
5. Göstereceğiniz ilgi için şimdiden çok teşekkür ederim,
Arkadaşlar,
"Su Ürünleri" mi "Balıkçılık" mı benim fikrimde "Su Ürünleri" yönünde "Fisheries" kelimesinin karşılığını bulmak yerine sektörde ve üniversitelerimizde artık yerleşmiş olan "Su Ürünleri" demek daha doğru. Zaten yıllardır tartışılan da "Su Ürünleri Genel Müdürlüğü" kurulması şeklindedir. Balıkçılıkta olabilir ama iyice kafa karıştırmasak daha doğru Meriç Bey e hak veriyorum.
Birde 2. sayfanın 3. paragrafına Türkiyede zamanla Balıkçılık/Avcılık yanında dünyada olduğu gibi Türkiyede de Akuakültür Ürünleri Tedarikçi firmalarının geliştiğini, bunların sektöre ekipman ürettikleri, üretim teknolojileri geliştirdikleri, Ar-Ge hizmetleri, balık beslama, balık sağlığı ve genetiği konularında hizmet ettikleri ve iş gücü sağladıklarını da ekleyebiliriz.
Değerli katkılarınıza şimdiden teşekkür ederiz.
----- Original Message ----- From: MERİÇ ALBAY To: sumder@googlegroups.com Sent: Thursday, June 11, 2009 11:48 AM
Subject: (SÜMDER) taslak_mektup
Değerli meslektaşlarım,
Su Ürünleri Genel Müdürlüğü'nün kurulması ile ilgili olarak TBMM'ne ulaştırılmak üzere bir taslak metin hazırlandı. Metin KATÜ'den değerli meslektaşım Yrd. Doç. Dr. Nadir Başçınar tarafından yazıldı. Kendisine çok teşekkür ediyorum. Ben metin üzerinde çok az (harf, kelime hatası vs) değişiklik yaptım. Bir de Nadir hocam "Su Ürünleri Genel Müdürlüğü" yerine " Balıkçılık Genel Müdürlüğü" adını kullanmıştı. İsmi Su Ürünleri olarak değiştirdim. Kişisel fikrim bu konuyu tekrar tekrar tartışmaya açmamak lazım. Bizim Su Ürünlerinin önüne "Hayvancılık" kelimesinin gelmemesi yönünde odaklanmamız lazım diye düşünüyorum. Fakat "Balıkçılık" ismini uygun bulanlar varsa bunu da anlayışla karşılamamız gerekir diye düşünüyorum. Özetle;
Sizden ricam, ekte Nadir hoca tarafından hazırlanan yazı ile ilgili olarak;
1. Yazıya içerik olarak katılıyormusunuz? Sadece eleştiri yetmez, sizin fikriniz nedir? gerekirse renkli harfler kullanark düzeltmelerinizi yaparmısınız?
2.Hazırlanan yazıyı kısaltmak mümkün mü? neler eklenebilir/çıkarılabilir?
3. Zamanımız çok yok. Fikirlerinizi ve düzeltmelerinizi 15. 06.2009'a kadar bize ulaştırırmısnız?
4. Yazdığınız yazının grubu direkt ilgilendirmediğini düşünüyorsanız yazıyı direk bana yada Merhmet Özgen beye ulaştırırmısınız? Mehmet özgen e-posta; fishe...@gmail.com
5. Göstereceğiniz ilgi için şimdiden çok teşekkür ederim,
Arkadaşlar Avrupa Birliği Entegrasyonunudan söz ediyoruz.Dolayısıyla ünvanlar ve meslek adları Avrupalıların kolaylıkla anlayıp içeriğini idrak edecekleri şekilde olması gerekir.Avrupalı vatandaşa veya uluslararası sempozyumlarda biz Suürünleri Mühendisi'yiz diye kendimizi tanıtmak istediğimizde verdiği tepkiyi buralarda bulunmuş meslektaşlarımız ve çoğu şu anda Prof. ünvanındaki hocalarımız yaşamişlardır ve yaşamaya devam etmektedirler. ''Fisheries'' kelimesi sektörün sihirli kelimesidir.Bu kelimeyi kullandığımızda daha fazla ayrıntıya girmemize gerek kalmadığı görülecektir. Suürünleri ünvanı ulusallıktan dışarı çıkmamıştır.''Balıkçılık'' tüm söktörü en iyi anlatan kelimedir.Bu konuda Nadir hocama tam destek veriyorum.Ama yıllardır sektörün bir sahibi yok.Sektörde ÇOK BAŞLILIK VAR, YETKİ KARMAŞASI VAR,BEŞ ALTI BAKANLIKTAN İZİNLERİMİZİ ALIYORUZ,İŞLERİMİZ YAVAŞ İLERLİYOR diye sorunlarımızı sıralardık.Şimdi İsmi ne olursa olsun ''ama Balıkçılık olsa daha iyi olur'' sektörün bir çatı altında toplanması bizim için sevindiricidir.Emeği geçen herkese teşekkür ederim.Suürünleri Mühendisleri bizim meslektaşlarımızdır.Sektörde beraberce hizmet etmeye devam edecez.
Saygılarımla............
Ömer AYGÜN
Balıkçılık Teknolojisi Mühendisi
From: mdev...@istanbul.edu.tr
To: sumder@googlegroups.com
Subject: (SÜMDER) Re: taslak_mektup
Date: Thu, 11 Jun 2009 12:19:50 +0300
Arkadaşlar,
"Su Ürünleri" mi "Balıkçılık" mı benim fikrimde "Su Ürünleri" yönünde "Fisheries" kelimesinin karşılığını bulmak yerine sektörde ve üniversitelerimizde artık yerleşmiş olan "Su Ürünleri" demek daha doğru. Zaten yıllardır tartışılan da "Su Ürünleri Genel Müdürlüğü" kurulması şeklindedir. Balıkçılıkta olabilir ama iyice kafa karıştırmasak daha doğru Meriç Bey e hak veriyorum.
Birde 2. sayfanın 3. paragrafına Türkiyede zamanla Balıkçılık/Avcılık yanında dünyada olduğu gibi Türkiyede de Akuakültür Ürünleri Tedarikçi firmalarının geliştiğini, bunların sektöre ekipman ürettikleri, üretim teknolojileri geliştirdikleri, Ar-Ge hizmetleri, balık beslama, balık sağlığı ve genetiği konularında hizmet ettikleri ve iş gücü sağladıklarını da ekleyebiliriz.
Değerli katkılarınıza şimdiden teşekkür ederiz.
----- Original Message ----- From: MERİÇ ALBAY To: sumder@googlegroups.com Sent: Thursday, June 11, 2009 11:48 AM
Subject: (SÜMDER) taslak_mektup
Değerli meslektaşlarım,
Su Ürünleri Genel Müdürlüğü'nün kurulması ile ilgili olarak TBMM'ne ulaştırılmak üzere bir taslak metin hazırlandı. Metin KATÜ'den değerli meslektaşım Yrd. Doç. Dr. Nadir Başçınar tarafından yazıldı. Kendisine çok teşekkür ediyorum. Ben metin üzerinde çok az (harf, kelime hatası vs) değişiklik yaptım. Bir de Nadir hocam "Su Ürünleri Genel Müdürlüğü" yerine " Balıkçılık Genel Müdürlüğü" adını kullanmıştı. İsmi Su Ürünleri olarak değiştirdim. Kişisel fikrim bu konuyu tekrar tekrar tartışmaya açmamak lazım. Bizim Su Ürünlerinin önüne "Hayvancılık" kelimesinin gelmemesi yönünde odaklanmamız lazım diye düşünüyorum. Fakat "Balıkçılık" ismini uygun bulanlar varsa bunu da anlayışla karşılamamız gerekir diye düşünüyorum. Özetle;
Sizden ricam, ekte Nadir hoca tarafından hazırlanan yazı ile ilgili olarak;
1. Yazıya içerik olarak katılıyormusunuz? Sadece eleştiri yetmez, sizin fikriniz nedir? gerekirse renkli harfler kullanark düzeltmelerinizi yaparmısınız?
2.Hazırlanan yazıyı kısaltmak mümkün mü? neler eklenebilir/çıkarılabilir?
3. Zamanımız çok yok. Fikirlerinizi ve düzeltmelerinizi 15. 06.2009'a kadar bize ulaştırırmısnız?
4. Yazdığınız yazının grubu direkt ilgilendirmediğini düşünüyorsanız yazıyı direk bana yada Merhmet Özgen beye ulaştırırmısınız? Mehmet özgen e-posta; fishe...@gmail.com
5. Göstereceğiniz ilgi için şimdiden çok teşekkür ederim,
This message (including any attachments) is intended only for the use of the individual or entity to which it is addressed and may contain information that is non-public, proprietary,privileged, confidential, and exempt from disclosure under applicable law or may constitute as attorney work product.If you are not the intended recipient, you are hereby notified that any use, dissemination, distribution, or copying of this communication is strictly prohibited. If you have received this communication in error, notify us immediately by telephone and (i) destroy this message if a facsimile or (ii) delete this message immediately if this is an electronic communication.
> Su Ürünleri Genel Müdürlüğü'nün kurulması ile ilgili olarak TBMM'ne
> ulaştırılmak üzere bir taslak metin hazırlandı. Metin KATÜ'den değerli
> meslektaşım Yrd. Doç. Dr. Nadir Başçınar tarafından yazıldı. Kendisine çok
> teşekkür ediyorum. Ben metin üzerinde çok az (harf, kelime hatası vs)
> değişiklik yaptım. Bir de Nadir hocam "Su Ürünleri Genel Müdürlüğü" yerine
> " Balıkçılık Genel Müdürlüğü" adını kullanmıştı. İsmi Su Ürünleri olarak
> değiştirdim. Kişisel fikrim bu konuyu tekrar tekrar tartışmaya açmamak
> lazım. Bizim Su Ürünlerinin önüne "Hayvancılık" kelimesinin gelmemesi
> yönünde odaklanmamız lazım diye düşünüyorum. Fakat "Balıkçılık" ismini
> uygun
> bulanlar varsa bunu da anlayışla karşılamamız gerekir diye düşünüyorum.
> Özetle;
> Sizden ricam, ekte Nadir hoca tarafından hazırlanan yazı ile ilgili
> olarak;
> 1. Yazıya içerik olarak katılıyormusunuz? Sadece eleştiri yetmez, sizin
> fikriniz nedir? gerekirse renkli harfler kullanark düzeltmelerinizi
> yaparmısınız?
> 2.Hazırlanan yazıyı kısaltmak mümkün mü? neler eklenebilir/çıkarılabilir?
> 3. Zamanımız çok yok. Fikirlerinizi ve düzeltmelerinizi 15. 06.2009'a
> kadar
> bize ulaştırırmısnız?
> 4. Yazdığınız yazının grubu direkt ilgilendirmediğini düşünüyorsanız
> yazıyı
> direk bana yada Merhmet Özgen beye ulaştırırmısınız? Mehmet özgen e-posta;
> fishe...@gmail.com
> 5. Göstereceğiniz ilgi için şimdiden çok teşekkür ederim,
> Saygılarımla,
> Meriç ALBAY
> SÜMDER adına
Güzel YÜCEL GIER
Dokuz Eylül Universitesi
Deniz Bilimleri ve Teknolojisi Enstitüsü
Bakü Bulvari No: 100 35340 İnciralti-İzmir/TURKEY
Telefon:0232 278 65 15 -278 65 25/140
Fax: 0232 278 50 82
e-mail: yucel.g...@deu.edu.tr
Güzel YÜCEL GIER
Dokuz Eylül University
Institute of Marine Sciences and Technology
Bakü Bulverı No: 100 35340 İnciralti- İzmir/TURKEY
Phone: +90 232 278 65 15-278 65 25/140
Faks: +90 232 278 5082
e-mail: yucel.g...@deu.edu.tr
Neden boşuna uzatıyoruz ki. Kavram kargaşasına hiç gerek yok. "BALIKÇILIK ve SU ÜRÜNLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ"
Sözlerim yanlış anlaşılmasın ancak Balıkçılık dediğimizde Su Ürünleri'ni genel itibariyle kapsaması mümkün değildir. Su Ürünleri'nin Balıkçılığı kapsaması mümkündür. Fakat tüm dünyada su ürünleri yetiştiriciliği, balıkçılık teknolojisi için kullanılan farklı farklı ünvanlar mevcuttur. Marine Tecnologies, Fisheries Tecnologies, Aquaculture Tecnologies vs. Biz kendimizi entegre edeceğiz diye illa ki ismimizi değiştirmek zorunda değiliz. Zaten gelecekte (ki ben şüpheliyim) AB ile herhangi bir entegrasyon olacaksa o zamana kadar zaten su ürünleri ve balıkçılık teknolojisi içinde alt gruplar, alt uzmanlık alanları oluşacaktır. O zaman işte Marine Tecnologies, Fisheries Tecnologies, Aquaculture Tecnologies şeklinde (nasıl uzman doktorların Dahiliye, Kardiyoloji gibi ünvanları varsa) uzmanlık ünvanları eklenebilir.
Bana kalırsa bağımsız bir Su Ürünleri Genel Müdürlüğü çok önemlidir. Ancak kapsadığı farklı alanlar nedeniyle bence BALIKÇILIK ve SU ÜRÜNLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ en uygunu olacaktır. Bunun altında da tabii ki Akuakültür, Avcılık, İşleme gibi alt müdürlükler de oluşturulabilir.
From: ömer AYGÜN Sent: Thursday, June 11, 2009 1:03 PM
To: sumder@googlegroups.com Subject: (SÜMDER) Re: taslak_mektup
Arkadaşlar Avrupa Birliği Entegrasyonunudan söz ediyoruz.Dolayısıyla ünvanlar ve meslek adları Avrupalıların kolaylıkla anlayıp içeriğini idrak edecekleri şekilde olması gerekir.Avrupalı vatandaşa veya uluslararası sempozyumlarda biz Suürünleri Mühendisi'yiz diye kendimizi tanıtmak istediğimizde verdiği tepkiyi buralarda bulunmuş meslektaşlarımız ve çoğu şu anda Prof. ünvanındaki hocalarımız yaşamişlardır ve yaşamaya devam etmektedirler. ''Fisheries'' kelimesi sektörün sihirli kelimesidir.Bu kelimeyi kullandığımızda daha fazla ayrıntıya girmemize gerek kalmadığı görülecektir. Suürünleri ünvanı ulusallıktan dışarı çıkmamıştır.''Balıkçılık'' tüm söktörü en iyi anlatan kelimedir.Bu konuda Nadir hocama tam destek veriyorum.Ama yıllardır sektörün bir sahibi yok.Sektörde ÇOK BAŞLILIK VAR, YETKİ KARMAŞASI VAR,BEŞ ALTI BAKANLIKTAN İZİNLERİMİZİ ALIYORUZ,İŞLERİMİZ YAVAŞ İLERLİYOR diye sorunlarımızı sıralardık.Şimdi İsmi ne olursa olsun ''ama Balıkçılık olsa daha iyi olur'' sektörün bir çatı altında toplanması bizim için sevindiricidir.Emeği geçen herkese teşekkür ederim.Suürünleri Mühendisleri bizim meslektaşlarımızdır.Sektörde beraberce hizmet etmeye devam edecez.
Saygılarımla............
Ömer AYGÜN
Balıkçılık Teknolojisi Mühendisi
--------------------------------------------------------------------------- -----
From: mdev...@istanbul.edu.tr
To: sumder@googlegroups.com
Subject: (SÜMDER) Re: taslak_mektup
Date: Thu, 11 Jun 2009 12:19:50 +0300
Arkadaşlar,
"Su Ürünleri" mi "Balıkçılık" mı benim fikrimde "Su Ürünleri" yönünde "Fisheries" kelimesinin karşılığını bulmak yerine sektörde ve üniversitelerimizde artık yerleşmiş olan "Su Ürünleri" demek daha doğru. Zaten yıllardır tartışılan da "Su Ürünleri Genel Müdürlüğü" kurulması şeklindedir. Balıkçılıkta olabilir ama iyice kafa karıştırmasak daha doğru Meriç Bey e hak veriyorum.
Birde 2. sayfanın 3. paragrafına Türkiyede zamanla Balıkçılık/Avcılık yanında dünyada olduğu gibi Türkiyede de Akuakültür Ürünleri Tedarikçi firmalarının geliştiğini, bunların sektöre ekipman ürettikleri, üretim teknolojileri geliştirdikleri, Ar-Ge hizmetleri, balık beslama, balık sağlığı ve genetiği konularında hizmet ettikleri ve iş gücü sağladıklarını da ekleyebiliriz.
Değerli katkılarınıza şimdiden teşekkür ederiz.
----- Original Message ----- From: MERİÇ ALBAY To: sumder@googlegroups.com Sent: Thursday, June 11, 2009 11:48 AM
Subject: (SÜMDER) taslak_mektup
Değerli meslektaşlarım,
Su Ürünleri Genel Müdürlüğü'nün kurulması ile ilgili olarak TBMM'ne ulaştırılmak üzere bir taslak metin hazırlandı. Metin KATÜ'den değerli meslektaşım Yrd. Doç. Dr. Nadir Başçınar tarafından yazıldı. Kendisine çok teşekkür ediyorum. Ben metin üzerinde çok az (harf, kelime hatası vs) değişiklik yaptım. Bir de Nadir hocam "Su Ürünleri Genel Müdürlüğü" yerine " Balıkçılık Genel Müdürlüğü" adını kullanmıştı. İsmi Su Ürünleri olarak değiştirdim. Kişisel fikrim bu konuyu tekrar tekrar tartışmaya açmamak lazım. Bizim Su Ürünlerinin önüne "Hayvancılık" kelimesinin gelmemesi yönünde odaklanmamız lazım diye düşünüyorum. Fakat "Balıkçılık" ismini uygun bulanlar varsa bunu da anlayışla karşılamamız gerekir diye düşünüyorum. Özetle;
Sizden ricam, ekte Nadir hoca tarafından hazırlanan yazı ile ilgili olarak;
1. Yazıya içerik olarak katılıyormusunuz? Sadece eleştiri yetmez, sizin fikriniz nedir? gerekirse renkli harfler kullanark düzeltmelerinizi yaparmısınız?
2.Hazırlanan yazıyı kısaltmak mümkün mü? neler eklenebilir/çıkarılabilir?
3. Zamanımız çok yok. Fikirlerinizi ve düzeltmelerinizi 15. 06.2009'a kadar bize ulaştırırmısnız?
4. Yazdığınız yazının grubu direkt ilgilendirmediğini düşünüyorsanız yazıyı direk bana yada Merhmet Özgen beye ulaştırırmısınız? Mehmet özgen e-posta; fishe...@gmail.com
5. Göstereceğiniz ilgi için şimdiden çok teşekkür ederim,
Saygılarımla,
Meriç ALBAY
SÜMDER adına
ISTANBUL UNIVERSITESI
http://www.istanbul.edu.tr This message (including any attachments) is intended only for the use of the individual or entity to which it is addressed and may contain information that is non-public, proprietary,privileged, confidential, and exempt from disclosure under applicable law or may constitute as attorney work product.If you are not the intended recipient, you are hereby notified that any use, dissemination, distribution, or copying of this communication is strictly prohibited. If you have received this communication in error, notify us immediately by telephone and (i) destroy this message if a facsimile or (ii) delete this message immediately if this is an electronic communication.
ISTANBUL UNIVERSITY
http://www.istanbul.edu.tr
Balıkçılık tüm su ürünlerini kapsamaktadır. Fisheries kelimesinin anlamına bakabilirsiniz. Bizde balıkçılık dendiğinde sanki sadece avcılıkmış gibi geliyor ancak yetiştiricilikte bu kapsam içerisindedir.
Böyle bir tartışma başlatmak istemiyorum, buna su ürünleri camiası karar vermek zorunda. Ancak içinde geçen ürün kelimesi beni de rahatsız ediyor. Mesela geçenlerde bir email yazdım, derelerin rehabilitasyonunda çalışacak insanlar su ürüncü mü olmalı (tabi veteriner olsa idi daha iyi olurdu:-) ? dere ekosistemi bir ürün müdür. Su ürüncü olmakla zıraatın bir kolu gibi izlenim verilmekte, bu tam olarak Su Ürünleri Mühendisliği'ni bizim "anladığımız" manada yansıtmamaktadır. Amerikada ve diğer pek çok ülkede balık biyolojist olarak değerlendirilerek balığın yetiştiriciliği, ekolojisi, avcılığı ve diğer bilumum işleri kapsama alanı içine almaktadır. Su ürünleri kendisini zıraatten ayırmalı sınırları da mümkün olduğunca kalın olarak çizmeli (düşünün ki gıda kendisini ayırdı, ki bunlar etle kemik gibidir aslında). Bizim anlamamızda sorun yok, ancak kanun yapıcılar ve Ankara'daki bürokratlar konuyu bizim anladığımız kontekste düşünmediklerine emin olabilirsiniz... Onlar "dışardakiler" gibi düşünmektedirler, bizde dışardakiler gibi düşünerek strateji belirlememiz gerekmektedir.
Balıkçılık ve Su Ürünleri tabiri kendi içerisinde tezatlıklarla yeni tartışmalara gebedir, ha biz bu şekilde günü kurtarıp topu yarına atabiliriz.
> Neden boşuna uzatıyoruz ki. Kavram kargaşasına hiç gerek yok. > *"BALIKÇILIK ve SU ÜRÜNLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ"*
> Sözlerim yanlış anlaşılmasın ancak *Balıkçılık* dediğimizde *Su > Ürünleri'ni* genel itibariyle kapsaması mümkün değildir. *Su > Ürünleri'nin* *Balıkçılığı* kapsaması mümkündür. Fakat tüm dünyada su > ürünleri yetiştiriciliği, balıkçılık teknolojisi için kullanılan > farklı farklı ünvanlar mevcuttur. Marine Tecnologies, Fisheries > Tecnologies, Aquaculture Tecnologies vs. Biz kendimizi entegre > edeceğiz diye illa ki ismimizi değiştirmek zorunda değiliz. Zaten > gelecekte (ki ben şüpheliyim) AB ile herhangi bir entegrasyon olacaksa > o zamana kadar zaten su ürünleri ve balıkçılık teknolojisi içinde alt > gruplar, alt uzmanlık alanları oluşacaktır. O zaman işte Marine > Tecnologies, Fisheries Tecnologies, Aquaculture Tecnologies şeklinde > (nasıl uzman doktorların Dahiliye, Kardiyoloji gibi ünvanları varsa) > uzmanlık ünvanları eklenebilir.
> Bana kalırsa bağımsız bir Su Ürünleri Genel Müdürlüğü çok önemlidir. > Ancak kapsadığı farklı alanlar nedeniyle bence *BALIKÇILIK ve SU > ÜRÜNLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ* en uygunu olacaktır. Bunun altında da tabii > ki Akuakültür, Avcılık, İşleme gibi alt müdürlükler de oluşturulabilir.
> Arkadaşlar Avrupa Birliği Entegrasyonunudan söz > ediyoruz.Dolayısıyla ünvanlar ve meslek adları Avrupalıların > kolaylıkla anlayıp içeriğini idrak edecekleri şekilde olması > gerekir.Avrupalı vatandaşa veya uluslararası > sempozyumlarda biz Suürünleri Mühendisi'yiz diye kendimizi tanıtmak > istediğimizde verdiği tepkiyi buralarda bulunmuş meslektaşlarımız ve > çoğu şu anda Prof. ünvanındaki hocalarımız yaşamişlardır ve yaşamaya > devam etmektedirler. ''Fisheries'' kelimesi sektörün sihirli > kelimesidir.Bu kelimeyi kullandığımızda daha fazla ayrıntıya girmemize > gerek kalmadığı görülecektir. Suürünleri ünvanı ulusallıktan dışarı > çıkmamıştır.''Balıkçılık'' tüm söktörü en iyi anlatan kelimedir.Bu > konuda Nadir hocama tam destek veriyorum.Ama yıllardır sektörün bir > sahibi yok.Sektörde ÇOK BAŞLILIK VAR, YETKİ KARMAŞASI VAR,BEŞ ALTI > BAKANLIKTAN İZİNLERİMİZİ ALIYORUZ,İŞLERİMİZ YAVAŞ İLERLİYOR diye > sorunlarımızı sıralardık.Şimdi İsmi ne olursa olsun ''ama Balıkçılık > olsa daha iyi olur'' sektörün bir çatı altında toplanması bizim için > sevindiricidir.Emeği geçen herkese teşekkür > ederim.Suürünleri Mühendisleri bizim meslektaşlarımızdır.Sektörde > beraberce hizmet etmeye devam edecez.
> Saygılarımla............
> Ömer AYGÜN
> Balıkçılık Teknolojisi Mühendisi
> From: mdev...@istanbul.edu.tr
> To: sumder@googlegroups.com
> Subject: (SÜMDER) Re: taslak_mektup
> Date: Thu, 11 Jun 2009 12:19:50 +0300
> Arkadaşlar,
> "Su Ürünleri" mi "Balıkçılık" mı benim fikrimde "Su Ürünleri" yönünde > "Fisheries" kelimesinin karşılığını bulmak yerine sektörde ve > üniversitelerimizde artık yerleşmiş olan "Su Ürünleri" demek daha > doğru. Zaten yıllardır tartışılan da "Su Ürünleri Genel Müdürlüğü" > kurulması şeklindedir. Balıkçılıkta olabilir ama iyice kafa > karıştırmasak daha doğru Meriç Bey e hak veriyorum.
> Birde 2. sayfanın 3. paragrafına *Türkiyede zamanla > Balıkçılık/Avcılık yanında dünyada olduğu gibi Türkiyede de Akuakültür > Ürünleri Tedarikçi firmalarının geliştiğini, bunların sektöre ekipman > ürettikleri, üretim teknolojileri geliştirdikleri, Ar-Ge hizmetleri, > balık beslama, balık sağlığı ve genetiği konularında hizmet ettikleri > ve iş gücü sağladıklarını* *da* ekleyebiliriz.
> Değerli katkılarınıza şimdiden teşekkür ederiz.
> Saygılar
> Devrim Memiş
> ----- Original Message -----
> *From:* MERİÇ ALBAY <mailto:albay.herm...@gmail.com>
> *To:* sumder@googlegroups.com <mailto:sumder@googlegroups.com>
> *Sent:* Thursday, June 11, 2009 11:48 AM
> *Subject:* (SÜMDER) taslak_mektup
> Değerli meslektaşlarım,
> Su Ürünleri Genel Müdürlüğü'nün kurulması ile ilgili olarak
> TBMM'ne ulaştırılmak üzere bir taslak metin hazırlandı. Metin
> KATÜ'den değerli meslektaşım Yrd. Doç. Dr. Nadir Başçınar
> tarafından yazıldı. Kendisine çok teşekkür ediyorum. Ben metin
> üzerinde çok az (harf, kelime hatası vs) değişiklik yaptım. Bir de
> Nadir hocam "Su Ürünleri Genel Müdürlüğü" yerine " Balıkçılık
> Genel Müdürlüğü" adını kullanmıştı. İsmi Su Ürünleri olarak
> değiştirdim. Kişisel fikrim bu konuyu tekrar tekrar tartışmaya
> açmamak lazım. Bizim Su Ürünlerinin önüne "Hayvancılık"
> kelimesinin gelmemesi yönünde odaklanmamız lazım diye düşünüyorum.
> Fakat "Balıkçılık" ismini uygun bulanlar varsa bunu da anlayışla
> karşılamamız gerekir diye düşünüyorum. Özetle;
> Sizden ricam, ekte Nadir hoca tarafından hazırlanan yazı ile
> ilgili olarak;
> 1. Yazıya içerik olarak katılıyormusunuz? Sadece eleştiri yetmez,
> sizin fikriniz nedir? gerekirse renkli harfler kullanark
> düzeltmelerinizi yaparmısınız?
> 2.Hazırlanan yazıyı kısaltmak mümkün mü? neler
> eklenebilir/çıkarılabilir?
> 3. Zamanımız çok yok. Fikirlerinizi ve düzeltmelerinizi 15.
> 06.2009'a kadar bize ulaştırırmısnız?
> 4. Yazdığınız yazının grubu direkt ilgilendirmediğini
> düşünüyorsanız yazıyı direk bana yada Merhmet Özgen beye
> ulaştırırmısınız? Mehmet özgen e-posta; fishe...@gmail.com
> <mailto:fishe...@gmail.com>
> 5. Göstereceğiniz ilgi için şimdiden çok teşekkür ederim,
> Saygılarımla,
> Meriç ALBAY
> SÜMDER adına
> ISTANBUL UNIVERSITESI
> http://www.istanbul.edu.tr > This message (including any attachments) is intended only for the
> use of the individual or entity to which it is addressed and may
> contain information that is non-public, proprietary,privileged,
> confidential, and exempt from disclosure under applicable law or
> may constitute as attorney work product.If you are not the
> intended recipient, you are hereby notified that any use,
> dissemination, distribution, or copying of this communication is
> strictly prohibited. If you have received this communication in
> error, notify us immediately by telephone and (i) destroy this
> message if a facsimile or (ii) delete this message immediately if
> this is an electronic communication.
> ISTANBUL UNIVERSITY
> http://www.istanbul.edu.tr
Üç tarafı denizlerle çevrili olan güzel ülkemizde, denizler ve su ürünleri
alanında bir bakanlığın olmaması, sorunlarımızın çözümü konusunda bir
muhatap bulamamız benim için hep bir eziklik olmustur. Bu ülkede özellikle
son 10 yıldır su ürünleri devamlı karalanmış, toplum gözünde bir öcu gibi
gösterilmiştir. Bu gün insanlar 5-15 liraya balık yiye biliyor ise, bunun su
ürünleri kültürel faaliyeti satesinde olduğu unutulmamalıdır. Sektörümüz bir
günah keçisi ilan edilmiş, adeta linç edilmektedir. Belirlenen poansiyel
alanlarına yatırm amaçlı proje müracatları yapıldığı zaman "sanki bu
mütabakatın altında kendi bakanlık uzman ve yetkililerinin adı ve imzası
yokmuş gibi sıkıntı çıkartmaya ve yatırımı yaptırmama konusunda ellerinden
gelen her türlü engeli çıkartmaya devam etmektedirler.
İşin en acı tarafı ise bizleri "su ürünleri sektörünü" bu saldırılara karşı
savunacak bir birimde bulunmamaktadır. Bunun en güzelörneğini, çevre ve
türizm bakanlıkları, özellikle eski çeve bakanı Osman Pepe'nin tarım
bakanına söylediği bir söz vardır ki insanın kanı donuyor. Aynen su ürünleri
sektörünün sorunlarının çözümü ve sektörün muhatabı konusunda " bu konuların
muhatabı tarım bakanıymış, tarım bakanıda kim ya" gibi çok irite edici
konuşmalar karşısında, sayın tarım bakanından bir cevap alamamıştık. Bu
sektör bunları unutmadı.
Değerli arkadaşlar! 1983 yılına kadar Tarım Bakanlığı içersinde bağımsız
bir Genel Müdürlük olarak yapılandırılmış olan su ürünlerinin, mutlaka yeni
yapılanma içersinde, ayrı bir bakanlık olmasa da bir Su Ürünşleri Genel
Müdürlüğü çatısı altında, tüm alt birimlerini toplanacağı ( Üretim ,
Araştırma, Koruma Ve Kontrol, İhracat ve AB ile Uyum vs Daire
başkanlıkları şeklinde yapınadırırılması ülke ve sektörün gelişimi açısından
daha uygun olacağı kanaatindeyim. 20 yıllık meslak hayatımda gittiğim her
yerde ve bulunduğum her toplantıda dilimin döndüğünce bunu anlatmaya
çalıştım. En geri kalmış ve bizim gibi üç tarafı da değil, sadece bir tarafı
deniz olan Afrika ülkelerinde bile Balıkcılık Bakanlığı bulunurken, bizde
komple ;Karasal Ziraat, Hayvancılık, Meyvacılı ve Su ürünlerini kapsayan bir
bakanlıkğın iki ayrı genel müdürlüğü içersinde birer alt birim olarak
dağıtılmış, devamlı olarak üvey evlat muamelesi görmüş olan sektörümüzün,
ayrı bir bakanlık olamasa da, 1983'den önceki gibi bir genel müdürlük olarak
yeniden yapılandırılmasını istiyor, bu konuda sayın Hocam,Yrd. Doç. Dr.
Nadir Başçınar'ın hazırlamış olduğu metne katıldığımı bildiriyorum.
Fazıl Çağlar
Su Ürünleri Müh.
Ak-Tuna Gem. Bal. Tur. ve Dış Tic. Ltd. Şti.
05333082326
11 Haziran 2009 Perşembe 11:48 tarihinde MERİÇ ALBAY <
albay.herm...@gmail.com> yazdı:
> Su Ürünleri Genel Müdürlüğü'nün kurulması ile ilgili olarak TBMM'ne
> ulaştırılmak üzere bir taslak metin hazırlandı. Metin KATÜ'den değerli
> meslektaşım Yrd. Doç. Dr. Nadir Başçınar tarafından yazıldı. Kendisine çok
> teşekkür ediyorum. Ben metin üzerinde çok az (harf, kelime hatası vs)
> değişiklik yaptım. Bir de Nadir hocam "Su Ürünleri Genel Müdürlüğü" yerine
> " Balıkçılık Genel Müdürlüğü" adını kullanmıştı. İsmi Su Ürünleri olarak
> değiştirdim. Kişisel fikrim bu konuyu tekrar tekrar tartışmaya açmamak
> lazım. Bizim Su Ürünlerinin önüne "Hayvancılık" kelimesinin gelmemesi
> yönünde odaklanmamız lazım diye düşünüyorum. Fakat "Balıkçılık" ismini uygun
> bulanlar varsa bunu da anlayışla karşılamamız gerekir diye düşünüyorum.
> Özetle;
> Sizden ricam, ekte Nadir hoca tarafından hazırlanan yazı ile ilgili olarak;
> 1. Yazıya içerik olarak katılıyormusunuz? Sadece eleştiri yetmez, sizin
> fikriniz nedir? gerekirse renkli harfler kullanark düzeltmelerinizi
> yaparmısınız?
> 2.Hazırlanan yazıyı kısaltmak mümkün mü? neler eklenebilir/çıkarılabilir?
> 3. Zamanımız çok yok. Fikirlerinizi ve düzeltmelerinizi 15. 06.2009'a kadar
> bize ulaştırırmısnız?
> 4. Yazdığınız yazının grubu direkt ilgilendirmediğini düşünüyorsanız yazıyı
> direk bana yada Merhmet Özgen beye ulaştırırmısınız? Mehmet özgen e-posta;
> fishe...@gmail.com
> 5. Göstereceğiniz ilgi için şimdiden çok teşekkür ederim,
Kuruluşu 1980li yılların başlarına kadar uzanan Su Ürünleri Fakültelerinin 30 yıla yakın bir süredir çözülememiş önemli ve komik sorunlarının birisi de bu ismin ingilizce karşılığıdır maalesef.
Tahminimce sorunun temeli ve halen çözülememiş olmasının yegane sebebi Su Ürünleri Fakültelerinin kuruluşunda bölümün kuruculuğunu ziraat, biyoloji ve veteriner kökenli hocalarımızın yapmasından kaynaklandığını düşünüyorum... Oysa Sayın Profesör Dr. Mehmet Salih Çelikkale ve çalışma arkadaşları hocalarım, Sürmene Deniz Bilimleri Fakültesinin kurarken bu sorunu ön görmüş olsa gerek ki bölüm adını Balıkçılık Teknolojisi Mühendisliği olarak adlandırmış.
Hal böyle iken, her yıl mütemadiyen toplanan (sanırım yılda 2 kere) Su Ürünleri Fakülteleri Dekanlar toplantısında dahi çözülemeyen (çözüldüyse de şimdiye kadar bir bilgi ulaşmadı) bu sorun nedeni ile oldukça komik durumlar yaşanmaktadır. Katılınan uluslararası toplantılarda yapılan sunumlarda, aynı üniversitenin aynı fakültesinde deniz biyolojisi çalışan hocamız fakülte adını "Faculty of Marine Science" yada "Faculty of Ocenology" yazarken, Yetiştiricilik Bölümü hocalarımız "Faculty of Aquaculture" avcılık bölümü hocalarımız ise tahmin ettiginiz gibi "Faculty of Fisheries" olarak isimlendirmektedir. Bu durum gerçekten bir komedyadır. Su Ürünleri Fakültelerinin ingilizce internet sayfalarına bakıldığındada maalesef aynı tezatlık ve komedi göze çarpmaktadır.
Ülkemizde bir tane balıkçılık teknolojisi mühendisliği bölümü bulunmasına rağmen 12-13 tane su ürünleri mühendisliği fakültesi bulunmakta, çoğunluk kararı sebebiyle de su ürünlerinin "fisheries" olarak adlandırılmasından kaçınıldığı gibi bir durum görülmekte. Keza su ürünleri ünvanın balıkçılık teknolojisi bölümüne kaprıtılma korkusu olabilir bu kaygının içinde, her ne kadar kardeşiz desek dahi...
Ancak sayıca fazla olmak bir gerçeği saklamaya yetmiyor. İngilizce "Fisheries" kelimesi, ingilizce terminolojide Aquculture (Su Ürünleri Yetiştiriciliği), Fisheries (Su Ürünleri Avcılığı) ve Seafood Technology (Su Ürünleri İşleme Teknolojisi) branşlarının tamamını kapsamaktadır. Biz istediğimiz kadar tartışalım bunu Avrupa Birliği ve FAO, bu şekilde kabul etmektedir.
Fisheries kelimesinin kapsamadığı tek alan "Su Ürünleri Temel Bilimler"dir. Bunun karşılığıda sanırım "Aquatic Resource Management" veya "Aquatic Sciences". Dolayısı ile Fakülte isimlerinde Fisheries kelimesine çoğunlukla karşı çıkan hocalarımız temel bilimler bölümü hocalarımız olmuşlardır hep.
Elbette değerli büyüklerimiz, hocalarımız kişisel fikir ayrılıklarını bir kenara bırakıp yurtdışındaki uygulamaları örnek alarak konu üzerinde bir görüş birliğine varacaklardır önümüzdeki 30 yıl(!) içinde ve umuyoruz bu süreçte bu komik durum ortadan kalkacaktır.
Sürç-i lisans ettiysem affedin lütfen!
Saygılarımla.
Türker Bodur
Su Ürünleri Mühendisi
On Fri, 12 Jun 2009 15:44:08 +0200, Hamdi OGUT wrote
> Balıkçılık tüm su ürünlerini kapsamaktadır. Fisheries kelimesinin > anlamına bakabilirsiniz. Bizde balıkçılık dendiğinde sanki sadece > avcılıkmış gibi geliyor ancak yetiştiricilikte bu kapsam içerisindedir.
> Böyle bir tartışma başlatmak istemiyorum, buna su ürünleri camiası > karar vermek zorunda. Ancak içinde geçen ürün kelimesi beni de > rahatsız ediyor. Mesela geçenlerde bir email yazdım, derelerin > rehabilitasyonunda çalışacak insanlar su ürüncü mü olmalı (tabi > veteriner olsa idi daha iyi olurdu:-) ? dere ekosistemi bir ürün > müdür. Su ürüncü olmakla zıraatın bir kolu gibi izlenim verilmekte, > bu tam olarak Su Ürünleri Mühendisliği'ni bizim "anladığımız" manada > yansıtmamaktadır. Amerikada ve diğer pek çok ülkede balık > biyolojist olarak değerlendirilerek balığın yetiştiriciliği, > ekolojisi, avcılığı ve diğer bilumum işleri kapsama alanı içine > almaktadır. Su ürünleri kendisini zıraatten ayırmalı sınırları da > mümkün olduğunca kalın olarak çizmeli (düşünün ki gıda kendisini > ayırdı, ki bunlar etle kemik gibidir aslında). Bizim anlamamızda > sorun yok, ancak kanun yapıcılar ve Ankara'daki bürokratlar konuyu > bizim anladığımız kontekste düşünmediklerine emin olabilirsiniz... > Onlar "dışardakiler" gibi düşünmektedirler, bizde dışardakiler gibi > düşünerek strateji belirlememiz gerekmektedir.
> Balıkçılık ve Su Ürünleri tabiri kendi içerisinde tezatlıklarla yeni > tartışmalara gebedir, ha biz bu şekilde günü kurtarıp topu yarına > atabiliriz.
sizin balıkçılık ve su ürünleri görüşlerinizin bir çoğuna katılmadığımı belirtmek istedim Hamdi bey. sizin düşündüğünüzün aksine ben su ürünleri diyince ziraatten tamaı ile farklı bir biri ile alakası olmayan (ki 80li senelerde ziraatin bir dalı olarak niye kabul edilmiş anlamış değilim ama sonrasında değiştirilmiş bildiğim kadarıyla sadece ankarada halan daha ziraatin bir dalı gibi görünüyor başka üniversiteler de de hala böyle bir durum varmı bilmiyorum) kelime anlamlarına bakacak olursak ziraatten sadece aklma gelen ilk şey tarım, su ürünleri diyince tatlı ve tuzlu sularda yaşayan tüm canlılar, balıkçılık diyincede bu su ürünleri gurubu içerisinde sadece balığı kapsıyormuş gibi geliyor. ilerliyen yıllarda kafadan bacaklılar, çift kabuklu yumuşakcalar, kabuklu ve eklem bacaklılar mühendislikleri de açılırsa hiç şaşırmamak lazım çünki balıkçılık varsa diğer canlı sınıflarıda olmalı dimi ama......
olması çok daha iyi olur balıkçılık, kafadan bacaklılar, çiftkabuklu yumuşakçalar, kabuklu ve eklem bacaklılar bütün bu bölümler su ürünleri mühendisliğinin alt bölümleriymiş gibi bir görünüm oluşturur ve bu tartışmaya gebe günler biter.
hepsini belirttim ya gıda diyincede nasıl bir çağrışım yaptığını belirteyim ziraatin yetiştirdiği bitkisel ürünlerin, hayvansal kaynaklı besinlerin veteriner hekim ve su ürünleri mühendisleri tarafından kontrol edildikten sonra işlenmesini yöneten, inceleyen dal bence.
konumuz değil ama gerek gıda mühendislerinin gerekse veteriner hekimlerin su ürünleri işleme-yetiştiricilik vb. ünitelerde çalımasınada son derece karşı olduğumu belirtmek isterim.
> Date: Fri, 12 Jun 2009 15:44:08 +0200
> From: hamdio...@gmail.com
> To: sumder@googlegroups.com
> Subject: (SÜMDER) Su Ürünleri - Balıkçılık
> Herkese Merhabalar,
> Balıkçılık tüm su ürünlerini kapsamaktadır. Fisheries kelimesinin > anlamına bakabilirsiniz. Bizde balıkçılık dendiğinde sanki sadece > avcılıkmış gibi geliyor ancak yetiştiricilikte bu kapsam içerisindedir.
> Böyle bir tartışma başlatmak istemiyorum, buna su ürünleri camiası karar > vermek zorunda. Ancak içinde geçen ürün kelimesi beni de rahatsız > ediyor. Mesela geçenlerde bir email yazdım, derelerin > rehabilitasyonunda çalışacak insanlar su ürüncü mü olmalı (tabi > veteriner olsa idi daha iyi olurdu:-) ? dere ekosistemi bir ürün > müdür. Su ürüncü olmakla zıraatın bir kolu gibi izlenim verilmekte, bu > tam olarak Su Ürünleri Mühendisliği'ni bizim "anladığımız" manada > yansıtmamaktadır. Amerikada ve diğer pek çok ülkede balık biyolojist > olarak değerlendirilerek balığın yetiştiriciliği, ekolojisi, avcılığı ve > diğer bilumum işleri kapsama alanı içine almaktadır. Su ürünleri > kendisini zıraatten ayırmalı sınırları da mümkün olduğunca kalın olarak > çizmeli (düşünün ki gıda kendisini ayırdı, ki bunlar etle kemik gibidir > aslında). Bizim anlamamızda sorun yok, ancak kanun yapıcılar ve > Ankara'daki bürokratlar konuyu bizim anladığımız kontekste > düşünmediklerine emin olabilirsiniz... Onlar "dışardakiler" gibi > düşünmektedirler, bizde dışardakiler gibi düşünerek strateji > belirlememiz gerekmektedir.
> Balıkçılık ve Su Ürünleri tabiri kendi içerisinde tezatlıklarla yeni > tartışmalara gebedir, ha biz bu şekilde günü kurtarıp topu yarına > atabiliriz.
> Hepinize saygılar,
> Sadece dışardan bir kaç düşünce yakamozları...
> v Cem KADEŞ yazmış:
> > Neden boşuna uzatıyoruz ki. Kavram kargaşasına hiç gerek yok. > > *"BALIKÇILIK ve SU ÜRÜNLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ"*
> > Sözlerim yanlış anlaşılmasın ancak *Balıkçılık* dediğimizde *Su > > Ürünleri'ni* genel itibariyle kapsaması mümkün değildir. *Su > > Ürünleri'nin* *Balıkçılığı* kapsaması mümkündür. Fakat tüm dünyada su > > ürünleri yetiştiriciliği, balıkçılık teknolojisi için kullanılan > > farklı farklı ünvanlar mevcuttur. Marine Tecnologies, Fisheries > > Tecnologies, Aquaculture Tecnologies vs. Biz kendimizi entegre > > edeceğiz diye illa ki ismimizi değiştirmek zorunda değiliz. Zaten > > gelecekte (ki ben şüpheliyim) AB ile herhangi bir entegrasyon olacaksa > > o zamana kadar zaten su ürünleri ve balıkçılık teknolojisi içinde alt > > gruplar, alt uzmanlık alanları oluşacaktır. O zaman işte Marine > > Tecnologies, Fisheries Tecnologies, Aquaculture Tecnologies şeklinde > > (nasıl uzman doktorların Dahiliye, Kardiyoloji gibi ünvanları varsa) > > uzmanlık ünvanları eklenebilir.
> > Bana kalırsa bağımsız bir Su Ürünleri Genel Müdürlüğü çok önemlidir. > > Ancak kapsadığı farklı alanlar nedeniyle bence *BALIKÇILIK ve SU > > ÜRÜNLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ* en uygunu olacaktır. Bunun altında da tabii > > ki Akuakültür, Avcılık, İşleme gibi alt müdürlükler de oluşturulabilir.
> > Arkadaşlar Avrupa Birliği Entegrasyonunudan söz > > ediyoruz.Dolayısıyla ünvanlar ve meslek adları Avrupalıların > > kolaylıkla anlayıp içeriğini idrak edecekleri şekilde olması > > gerekir.Avrupalı vatandaşa veya uluslararası > > sempozyumlarda biz Suürünleri Mühendisi'yiz diye kendimizi tanıtmak > > istediğimizde verdiği tepkiyi buralarda bulunmuş meslektaşlarımız ve > > çoğu şu anda Prof. ünvanındaki hocalarımız yaşamişlardır ve yaşamaya > > devam etmektedirler. ''Fisheries'' kelimesi sektörün sihirli > > kelimesidir.Bu kelimeyi kullandığımızda daha fazla ayrıntıya girmemize > > gerek kalmadığı görülecektir. Suürünleri ünvanı ulusallıktan dışarı > > çıkmamıştır.''Balıkçılık'' tüm söktörü en iyi anlatan kelimedir.Bu > > konuda Nadir hocama tam destek veriyorum.Ama yıllardır sektörün bir > > sahibi yok.Sektörde ÇOK BAŞLILIK VAR, YETKİ KARMAŞASI VAR,BEŞ ALTI > > BAKANLIKTAN İZİNLERİMİZİ ALIYORUZ,İŞLERİMİZ YAVAŞ İLERLİYOR diye > > sorunlarımızı sıralardık.Şimdi İsmi ne olursa olsun ''ama Balıkçılık > > olsa daha iyi olur'' sektörün bir çatı altında toplanması bizim için > > sevindiricidir.Emeği geçen herkese teşekkür > > ederim.Suürünleri Mühendisleri bizim meslektaşlarımızdır.Sektörde > > beraberce hizmet etmeye devam edecez.
> > Arkadaşlar,
> > "Su Ürünleri" mi "Balıkçılık" mı benim fikrimde "Su Ürünleri" yönünde > > "Fisheries" kelimesinin karşılığını bulmak yerine sektörde ve > > üniversitelerimizde artık yerleşmiş olan "Su Ürünleri" demek daha > > doğru. Zaten yıllardır tartışılan da "Su Ürünleri Genel Müdürlüğü" > > kurulması şeklindedir. Balıkçılıkta olabilir ama iyice kafa > > karıştırmasak daha doğru Meriç Bey e hak veriyorum.
> > Birde 2. sayfanın 3. paragrafına *Türkiyede zamanla > > Balıkçılık/Avcılık yanında dünyada olduğu gibi Türkiyede de Akuakültür > > Ürünleri Tedarikçi firmalarının geliştiğini, bunların sektöre ekipman > > ürettikleri, üretim teknolojileri geliştirdikleri, Ar-Ge hizmetleri, > > balık beslama, balık sağlığı ve genetiği konularında hizmet ettikleri > > ve iş gücü sağladıklarını* *da* ekleyebiliriz.
> > Değerli katkılarınıza şimdiden teşekkür ederiz.
> > Su Ürünleri Genel Müdürlüğü'nün kurulması ile ilgili olarak
> > TBMM'ne ulaştırılmak üzere bir taslak metin hazırlandı. Metin
> > KATÜ'den değerli meslektaşım Yrd. Doç. Dr. Nadir Başçınar
> > tarafından yazıldı. Kendisine çok teşekkür ediyorum. Ben metin
> > üzerinde çok az (harf, kelime hatası vs) değişiklik yaptım. Bir de
> > Nadir hocam "Su Ürünleri Genel Müdürlüğü" yerine " Balıkçılık
> > Genel Müdürlüğü" adını kullanmıştı. İsmi Su Ürünleri olarak
> > değiştirdim. Kişisel fikrim bu konuyu tekrar tekrar tartışmaya
> > açmamak lazım. Bizim Su Ürünlerinin önüne "Hayvancılık"
> > kelimesinin gelmemesi yönünde odaklanmamız lazım diye düşünüyorum.
> > Fakat "Balıkçılık" ismini uygun bulanlar varsa bunu da anlayışla
> > karşılamamız gerekir diye düşünüyorum. Özetle;
> > Sizden ricam, ekte Nadir hoca tarafından hazırlanan yazı ile
> > ilgili olarak;
> > 1. Yazıya içerik olarak katılıyormusunuz? Sadece eleştiri yetmez,
> > sizin fikriniz nedir? gerekirse renkli harfler kullanark
> > düzeltmelerinizi yaparmısınız?
bu sayfaya girdiğinizde göreceğiniz gibi; Fisheries terimi, dilimize
balıkçılık olarak çevrilen bu terim, FAO tarafından da su ürünleri
yetiştiriciliğini kapsamadığı düşünülerek, ilgili sayfanın başlığı
"Fisheries and Aquaculture" şeklinde düzenlenmiştir.
Balıkçılık terimi Su Ürünleri terimini karşılamamaktadır, yabancıların
terminolojisine kendimizi uyduracağız diye bir mesleğin anlamını daraltmanın
da manası yoktur. Balık, adı üstünde çalışma konumuzun önemli fakat tekil
bir başlığıdır. Su Ürünleri, çok daha geniş çerçevede ürünleri kapsayan bir
terimdir. bu terimin ne kadar şık olduğu, kulağa hoş gelip gelmemesi önemli
değildir, önemli olan içeriğidir.
Balıkçılık Teknolojileri Mühendisliği ? diğer ürünler nerede?
Su Ürünleri Üretim Teknolojileri Mühendisliği ?çok uzun?
Deniz Biyolojisi ve Akuakültür Mühendisliği
Akuakültür Mühendisliği (bu terim yaygınlaşmaktadır aquaculture engineering
literatürde yer bulmaktadır, fakat avcılık eksik kalmaktadır, eğer bu isme
avcılık eklenebilirse fakültenin amacına en yakın mana yakalanacaktır,
tamamen şahsi fikrim)
...
Terim konusundan farklı olarak mesleğin ürün ile sınırlandırılamayacağı
şeklinde yorumlara da anlam veremiyorum. Su Ürünleri Mühendisliği tamamen
sudan elde edilecek ürünlerin üretimi konusunda yapılacak mühendislik
faaliyetlerinin öğretildiği fakültedir, yada olmalıdır, bunun ötesinde anlam
katmaya çalışmak yanlıştır. bizler su ürünlerinin ortaya çıkarılması için
eğitim alıyoruz ve bu şekilde eğitim vermeye çalışıyoruz. su ürüncü şeklinde
saçma sapan bir ifadeye hiçbir yerde ihtiyaç yoktur, su ürünleri mühendisine
ihtiyaç duyulur yada duyulmaz, su ürüncüye değil.
> Kuruluşu 1980li yılların başlarına kadar uzanan Su Ürünleri Fakültelerinin
> 30 yıla
> yakın bir süredir çözülememiş önemli ve komik sorunlarının birisi de bu
> ismin
> ingilizce karşılığıdır maalesef.
> Tahminimce sorunun temeli ve halen çözülememiş olmasının yegane sebebi Su
> Ürünleri Fakültelerinin kuruluşunda bölümün kuruculuğunu ziraat, biyoloji
> ve
> veteriner kökenli hocalarımızın yapmasından kaynaklandığını düşünüyorum...
> Oysa
> Sayın Profesör Dr. Mehmet Salih Çelikkale ve çalışma arkadaşları hocalarım,
> Sürmene Deniz Bilimleri Fakültesinin kurarken bu sorunu ön görmüş olsa
> gerek ki
> bölüm adını Balıkçılık Teknolojisi Mühendisliği olarak adlandırmış.
> Hal böyle iken, her yıl mütemadiyen toplanan (sanırım yılda 2 kere) Su
> Ürünleri
> Fakülteleri Dekanlar toplantısında dahi çözülemeyen (çözüldüyse de şimdiye
> kadar
> bir bilgi ulaşmadı) bu sorun nedeni ile oldukça komik durumlar
> yaşanmaktadır.
> Katılınan uluslararası toplantılarda yapılan sunumlarda, aynı üniversitenin
> aynı
> fakültesinde deniz biyolojisi çalışan hocamız fakülte adını "Faculty of
> Marine
> Science" yada "Faculty of Ocenology" yazarken, Yetiştiricilik Bölümü
> hocalarımız
> "Faculty of Aquaculture" avcılık bölümü hocalarımız ise tahmin ettiginiz
> gibi
> "Faculty of Fisheries" olarak isimlendirmektedir. Bu durum gerçekten bir
> komedyadır. Su Ürünleri Fakültelerinin ingilizce internet sayfalarına
> bakıldığındada
> maalesef aynı tezatlık ve komedi göze çarpmaktadır.
> Ülkemizde bir tane balıkçılık teknolojisi mühendisliği bölümü bulunmasına
> rağmen
> 12-13 tane su ürünleri mühendisliği fakültesi bulunmakta, çoğunluk kararı
> sebebiyle
> de su ürünlerinin "fisheries" olarak adlandırılmasından kaçınıldığı gibi
> bir durum
> görülmekte. Keza su ürünleri ünvanın balıkçılık teknolojisi bölümüne
> kaprıtılma
> korkusu olabilir bu kaygının içinde, her ne kadar kardeşiz desek dahi...
> Ancak sayıca fazla olmak bir gerçeği saklamaya yetmiyor. İngilizce
> "Fisheries"
> kelimesi, ingilizce terminolojide Aquculture (Su Ürünleri Yetiştiriciliği),
> Fisheries (Su
> Ürünleri Avcılığı) ve Seafood Technology (Su Ürünleri İşleme Teknolojisi)
> branşlarının tamamını kapsamaktadır. Biz istediğimiz kadar tartışalım bunu
> Avrupa
> Birliği ve FAO, bu şekilde kabul etmektedir.
> Fisheries kelimesinin kapsamadığı tek alan "Su Ürünleri Temel Bilimler"dir.
> Bunun
> karşılığıda sanırım "Aquatic Resource Management" veya "Aquatic Sciences".
> Dolayısı ile Fakülte isimlerinde Fisheries kelimesine çoğunlukla karşı
> çıkan
> hocalarımız temel bilimler bölümü hocalarımız olmuşlardır hep.
> Elbette değerli büyüklerimiz, hocalarımız kişisel fikir ayrılıklarını bir
> kenara bırakıp
> yurtdışındaki uygulamaları örnek alarak konu üzerinde bir görüş birliğine
> varacaklardır önümüzdeki 30 yıl(!) içinde ve umuyoruz bu süreçte bu komik
> durum
> ortadan kalkacaktır.
> Sürç-i lisans ettiysem affedin lütfen!
> Saygılarımla.
> Türker Bodur
> Su Ürünleri Mühendisi
> On Fri, 12 Jun 2009 15:44:08 +0200, Hamdi OGUT wrote
> > Herkese Merhabalar,
> > Balıkçılık tüm su ürünlerini kapsamaktadır. Fisheries kelimesinin
> > anlamına bakabilirsiniz. Bizde balıkçılık dendiğinde sanki sadece
> > avcılıkmış gibi geliyor ancak yetiştiricilikte bu kapsam içerisindedir.
> > Böyle bir tartışma başlatmak istemiyorum, buna su ürünleri camiası
> > karar vermek zorunda. Ancak içinde geçen ürün kelimesi beni de
> > rahatsız ediyor. Mesela geçenlerde bir email yazdım, derelerin
> > rehabilitasyonunda çalışacak insanlar su ürüncü mü olmalı (tabi
> > veteriner olsa idi daha iyi olurdu:-) ? dere ekosistemi bir ürün
> > müdür. Su ürüncü olmakla zıraatın bir kolu gibi izlenim verilmekte,
> > bu tam olarak Su Ürünleri Mühendisliği'ni bizim "anladığımız" manada
> > yansıtmamaktadır. Amerikada ve diğer pek çok ülkede balık
> > biyolojist olarak değerlendirilerek balığın yetiştiriciliği,
> > ekolojisi, avcılığı ve diğer bilumum işleri kapsama alanı içine
> > almaktadır. Su ürünleri kendisini zıraatten ayırmalı sınırları da
> > mümkün olduğunca kalın olarak çizmeli (düşünün ki gıda kendisini
> > ayırdı, ki bunlar etle kemik gibidir aslında). Bizim anlamamızda
> > sorun yok, ancak kanun yapıcılar ve Ankara'daki bürokratlar konuyu
> > bizim anladığımız kontekste düşünmediklerine emin olabilirsiniz...
> > Onlar "dışardakiler" gibi düşünmektedirler, bizde dışardakiler gibi
> > düşünerek strateji belirlememiz gerekmektedir.
> > Balıkçılık ve Su Ürünleri tabiri kendi içerisinde tezatlıklarla yeni
> > tartışmalara gebedir, ha biz bu şekilde günü kurtarıp topu yarına
> > atabiliriz.
> > Hepinize saygılar,
> > Sadece dışardan bir kaç düşünce yakamozları...
> From: turk...@akdeniz.edu.tr
> To: sumder@googlegroups.com
> Subject: (SÜMDER) Re: Su Ürünleri - Balıkçılık
> Date: Mon, 15 Jun 2009 07:26:45 +0300
> Değerli Hocalarım ve Arkadaşlarım,
> Kuruluşu 1980li yılların başlarına kadar uzanan Su Ürünleri Fakültelerinin 30 yıla > yakın bir süredir çözülememiş önemli ve komik sorunlarının birisi de bu ismin > ingilizce karşılığıdır maalesef.
> Tahminimce sorunun temeli ve halen çözülememiş olmasının yegane sebebi Su > Ürünleri Fakültelerinin kuruluşunda bölümün kuruculuğunu ziraat, biyoloji ve > veteriner kökenli hocalarımızın yapmasından kaynaklandığını düşünüyorum... Oysa > Sayın Profesör Dr. Mehmet Salih Çelikkale ve çalışma arkadaşları hocalarım, > Sürmene Deniz Bilimleri Fakültesinin kurarken bu sorunu ön görmüş olsa gerek ki > bölüm adını Balıkçılık Teknolojisi Mühendisliği olarak adlandırmış.
> Hal böyle iken, her yıl mütemadiyen toplanan (sanırım yılda 2 kere) Su Ürünleri > Fakülteleri Dekanlar toplantısında dahi çözülemeyen (çözüldüyse de şimdiye kadar > bir bilgi ulaşmadı) bu sorun nedeni ile oldukça komik durumlar yaşanmaktadır. > Katılınan uluslararası toplantılarda yapılan sunumlarda, aynı üniversitenin aynı > fakültesinde deniz biyolojisi çalışan hocamız fakülte adını "Faculty of Marine > Science" yada "Faculty of Ocenology" yazarken, Yetiştiricilik Bölümü hocalarımız > "Faculty of Aquaculture" avcılık bölümü hocalarımız ise tahmin ettiginiz gibi > "Faculty of Fisheries" olarak isimlendirmektedir. Bu durum gerçekten bir > komedyadır. Su Ürünleri Fakültelerinin ingilizce internet sayfalarına bakıldığındada > maalesef aynı tezatlık ve komedi göze çarpmaktadır.
> Ülkemizde bir tane balıkçılık teknolojisi mühendisliği bölümü bulunmasına rağmen > 12-13 tane su ürünleri mühendisliği fakültesi bulunmakta, çoğunluk kararı sebebiyle > de su ürünlerinin "fisheries" olarak adlandırılmasından kaçınıldığı gibi bir durum > görülmekte. Keza su ürünleri ünvanın balıkçılık teknolojisi bölümüne kaprıtılma > korkusu olabilir bu kaygının içinde, her ne kadar kardeşiz desek dahi...
> Ancak sayıca fazla olmak bir gerçeği saklamaya yetmiyor. İngilizce "Fisheries" > kelimesi, ingilizce terminolojide Aquculture (Su Ürünleri Yetiştiriciliği), Fisheries (Su > Ürünleri Avcılığı) ve Seafood Technology (Su Ürünleri İşleme Teknolojisi) > branşlarının tamamını kapsamaktadır. Biz istediğimiz kadar tartışalım bunu Avrupa > Birliği ve FAO, bu şekilde kabul etmektedir.
> Fisheries kelimesinin kapsamadığı tek alan "Su Ürünleri Temel Bilimler"dir. Bunun > karşılığıda sanırım "Aquatic Resource Management" veya "Aquatic Sciences". > Dolayısı ile Fakülte isimlerinde Fisheries kelimesine çoğunlukla karşı çıkan > hocalarımız temel bilimler bölümü hocalarımız olmuşlardır hep.
> Elbette değerli büyüklerimiz, hocalarımız kişisel fikir ayrılıklarını bir kenara bırakıp > yurtdışındaki uygulamaları örnek alarak konu üzerinde bir görüş birliğine > varacaklardır önümüzdeki 30 yıl(!) içinde ve umuyoruz bu süreçte bu komik durum > ortadan kalkacaktır.
> Sürç-i lisans ettiysem affedin lütfen!
> Saygılarımla.
> Türker Bodur
> Su Ürünleri Mühendisi
> On Fri, 12 Jun 2009 15:44:08 +0200, Hamdi OGUT wrote
> > Herkese Merhabalar,
> > Balıkçılık tüm su ürünlerini kapsamaktadır. Fisheries kelimesinin > > anlamına bakabilirsiniz. Bizde balıkçılık dendiğinde sanki sadece > > avcılıkmış gibi geliyor ancak yetiştiricilikte bu kapsam içerisindedir.
> > Böyle bir tartışma başlatmak istemiyorum, buna su ürünleri camiası > > karar vermek zorunda. Ancak içinde geçen ürün kelimesi beni de > > rahatsız ediyor. Mesela geçenlerde bir email yazdım, derelerin > > rehabilitasyonunda çalışacak insanlar su ürüncü mü olmalı (tabi > > veteriner olsa idi daha iyi olurdu:-) ? dere ekosistemi bir ürün > > müdür. Su ürüncü olmakla zıraatın bir kolu gibi izlenim verilmekte, > > bu tam olarak Su Ürünleri Mühendisliği'ni bizim "anladığımız" manada > > yansıtmamaktadır. Amerikada ve diğer pek çok ülkede balık > > biyolojist olarak değerlendirilerek balığın yetiştiriciliği, > > ekolojisi, avcılığı ve diğer bilumum işleri kapsama alanı içine > > almaktadır. Su ürünleri kendisini zıraatten ayırmalı sınırları da > > mümkün olduğunca kalın olarak çizmeli (düşünün ki gıda kendisini > > ayırdı, ki bunlar etle kemik gibidir aslında). Bizim anlamamızda > > sorun yok, ancak kanun yapıcılar ve Ankara'daki bürokratlar konuyu > > bizim anladığımız kontekste düşünmediklerine emin olabilirsiniz... > > Onlar "dışardakiler" gibi düşünmektedirler, bizde dışardakiler gibi > > düşünerek strateji belirlememiz gerekmektedir.
> > Balıkçılık ve Su Ürünleri tabiri kendi içerisinde tezatlıklarla yeni > > tartışmalara gebedir, ha biz bu şekilde günü kurtarıp topu yarına > > atabiliriz.
> > Hepinize saygılar,
> > Sadece dışardan bir kaç düşünce yakamozları...
Merhabalar burada hocalarımız varken bize fikir belirtmek düşmez ama herkes bir katkı sağlamak amacıyla birşeyler söylüyorum bende diyorum ki:
Balıkçılığı ayrıca belirtmek yerine 'Su Ürünleri Genel Müdürlüğü' demek daha anlamlı ve daha kapsamlı olduğunu düşünüyorum.
> Date: Fri, 12 Jun 2009 15:44:08 +0200
> From: hamdio...@gmail.com
> To: sumder@googlegroups.com
> Subject: (SÜMDER) Su Ürünleri - Balıkçılık
> Herkese Merhabalar,
> Balıkçılık tüm su ürünlerini kapsamaktadır. Fisheries kelimesinin > anlamına bakabilirsiniz. Bizde balıkçılık dendiğinde sanki sadece > avcılıkmış gibi geliyor ancak yetiştiricilikte bu kapsam içerisindedir.
> Böyle bir tartışma başlatmak istemiyorum, buna su ürünleri camiası karar > vermek zorunda. Ancak içinde geçen ürün kelimesi beni de rahatsız > ediyor. Mesela geçenlerde bir email yazdım, derelerin > rehabilitasyonunda çalışacak insanlar su ürüncü mü olmalı (tabi > veteriner olsa idi daha iyi olurdu:-) ? dere ekosistemi bir ürün > müdür. Su ürüncü olmakla zıraatın bir kolu gibi izlenim verilmekte, bu > tam olarak Su Ürünleri Mühendisliği'ni bizim "anladığımız" manada > yansıtmamaktadır. Amerikada ve diğer pek çok ülkede balık biyolojist > olarak değerlendirilerek balığın yetiştiriciliği, ekolojisi, avcılığı ve > diğer bilumum işleri kapsama alanı içine almaktadır. Su ürünleri > kendisini zıraatten ayırmalı sınırları da mümkün olduğunca kalın olarak > çizmeli (düşünün ki gıda kendisini ayırdı, ki bunlar etle kemik gibidir > aslında). Bizim anlamamızda sorun yok, ancak kanun yapıcılar ve > Ankara'daki bürokratlar konuyu bizim anladığımız kontekste > düşünmediklerine emin olabilirsiniz... Onlar "dışardakiler" gibi > düşünmektedirler, bizde dışardakiler gibi düşünerek strateji > belirlememiz gerekmektedir.
> Balıkçılık ve Su Ürünleri tabiri kendi içerisinde tezatlıklarla yeni > tartışmalara gebedir, ha biz bu şekilde günü kurtarıp topu yarına > atabiliriz.
> Hepinize saygılar,
> Sadece dışardan bir kaç düşünce yakamozları...
> v Cem KADEŞ yazmış:
> > Neden boşuna uzatıyoruz ki. Kavram kargaşasına hiç gerek yok. > > *"BALIKÇILIK ve SU ÜRÜNLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ"*
> > Sözlerim yanlış anlaşılmasın ancak *Balıkçılık* dediğimizde *Su > > Ürünleri'ni* genel itibariyle kapsaması mümkün değildir. *Su > > Ürünleri'nin* *Balıkçılığı* kapsaması mümkündür. Fakat tüm dünyada su > > ürünleri yetiştiriciliği, balıkçılık teknolojisi için kullanılan > > farklı farklı ünvanlar mevcuttur. Marine Tecnologies, Fisheries > > Tecnologies, Aquaculture Tecnologies vs. Biz kendimizi entegre > > edeceğiz diye illa ki ismimizi değiştirmek zorunda değiliz. Zaten > > gelecekte (ki ben şüpheliyim) AB ile herhangi bir entegrasyon olacaksa > > o zamana kadar zaten su ürünleri ve balıkçılık teknolojisi içinde alt > > gruplar, alt uzmanlık alanları oluşacaktır. O zaman işte Marine > > Tecnologies, Fisheries Tecnologies, Aquaculture Tecnologies şeklinde > > (nasıl uzman doktorların Dahiliye, Kardiyoloji gibi ünvanları varsa) > > uzmanlık ünvanları eklenebilir.
> > Bana kalırsa bağımsız bir Su Ürünleri Genel Müdürlüğü çok önemlidir. > > Ancak kapsadığı farklı alanlar nedeniyle bence *BALIKÇILIK ve SU > > ÜRÜNLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ* en uygunu olacaktır. Bunun altında da tabii > > ki Akuakültür, Avcılık, İşleme gibi alt müdürlükler de oluşturulabilir.
> > Arkadaşlar Avrupa Birliği Entegrasyonunudan söz > > ediyoruz.Dolayısıyla ünvanlar ve meslek adları Avrupalıların > > kolaylıkla anlayıp içeriğini idrak edecekleri şekilde olması > > gerekir.Avrupalı vatandaşa veya uluslararası > > sempozyumlarda biz Suürünleri Mühendisi'yiz diye kendimizi tanıtmak > > istediğimizde verdiği tepkiyi buralarda bulunmuş meslektaşlarımız ve > > çoğu şu anda Prof. ünvanındaki hocalarımız yaşamişlardır ve yaşamaya > > devam etmektedirler. ''Fisheries'' kelimesi sektörün sihirli > > kelimesidir.Bu kelimeyi kullandığımızda daha fazla ayrıntıya girmemize > > gerek kalmadığı görülecektir. Suürünleri ünvanı ulusallıktan dışarı > > çıkmamıştır.''Balıkçılık'' tüm söktörü en iyi anlatan kelimedir.Bu > > konuda Nadir hocama tam destek veriyorum.Ama yıllardır sektörün bir > > sahibi yok.Sektörde ÇOK BAŞLILIK VAR, YETKİ KARMAŞASI VAR,BEŞ ALTI > > BAKANLIKTAN İZİNLERİMİZİ ALIYORUZ,İŞLERİMİZ YAVAŞ İLERLİYOR diye > > sorunlarımızı sıralardık.Şimdi İsmi ne olursa olsun ''ama Balıkçılık > > olsa daha iyi olur'' sektörün bir çatı altında toplanması bizim için > > sevindiricidir.Emeği geçen herkese teşekkür > > ederim.Suürünleri Mühendisleri bizim meslektaşlarımızdır.Sektörde > > beraberce hizmet etmeye devam edecez.
> > Arkadaşlar,
> > "Su Ürünleri" mi "Balıkçılık" mı benim fikrimde "Su Ürünleri" yönünde > > "Fisheries" kelimesinin karşılığını bulmak yerine sektörde ve > > üniversitelerimizde artık yerleşmiş olan "Su Ürünleri" demek daha > > doğru. Zaten yıllardır tartışılan da "Su Ürünleri Genel Müdürlüğü" > > kurulması şeklindedir. Balıkçılıkta olabilir ama iyice kafa > > karıştırmasak daha doğru Meriç Bey e hak veriyorum.
> > Birde 2. sayfanın 3. paragrafına *Türkiyede zamanla > > Balıkçılık/Avcılık yanında dünyada olduğu gibi Türkiyede de Akuakültür > > Ürünleri Tedarikçi firmalarının geliştiğini, bunların sektöre ekipman > > ürettikleri, üretim teknolojileri geliştirdikleri, Ar-Ge hizmetleri, > > balık beslama, balık sağlığı ve genetiği konularında hizmet ettikleri > > ve iş gücü sağladıklarını* *da* ekleyebiliriz.
> > Değerli katkılarınıza şimdiden teşekkür ederiz.
> > Su Ürünleri Genel Müdürlüğü'nün kurulması ile ilgili olarak
> > TBMM'ne ulaştırılmak üzere bir taslak metin hazırlandı. Metin
> > KATÜ'den değerli meslektaşım Yrd. Doç. Dr. Nadir Başçınar
> > tarafından yazıldı. Kendisine çok teşekkür ediyorum. Ben metin
> > üzerinde çok az (harf, kelime hatası vs) değişiklik yaptım. Bir de
> > Nadir hocam "Su Ürünleri Genel Müdürlüğü" yerine " Balıkçılık
> > Genel Müdürlüğü" adını kullanmıştı. İsmi Su Ürünleri olarak
> > değiştirdim. Kişisel fikrim bu konuyu tekrar tekrar tartışmaya
> > açmamak lazım. Bizim Su Ürünlerinin önüne "Hayvancılık"
> > kelimesinin gelmemesi yönünde odaklanmamız lazım diye düşünüyorum.
> > Fakat "Balıkçılık" ismini uygun bulanlar varsa bunu da anlayışla
> > karşılamamız gerekir diye düşünüyorum. Özetle;
> > Sizden ricam, ekte Nadir hoca tarafından hazırlanan yazı ile
> > ilgili olarak;
> > 1. Yazıya içerik olarak katılıyormusunuz? Sadece eleştiri yetmez,
> > sizin fikriniz nedir? gerekirse renkli harfler kullanark
> > düzeltmelerinizi yaparmısınız?
> > 3. Zamanımız çok yok. Fikirlerinizi ve düzeltmelerinizi 15.
> > 06.2009'a kadar bize ulaştırırmısnız?
> > 4. Yazdığınız yazının grubu direkt ilgilendirmediğini
> > düşünüyorsanız yazıyı direk bana yada Merhmet Özgen beye
> > ulaştırırmısınız? Mehmet özgen e-posta; fishe...@gmail.com
> > <mailto:fishe...@gmail.com>
> > 5. Göstereceğiniz ilgi için şimdiden çok teşekkür ederim,
> > Saygılarımla,
> > Meriç ALBAY
> > SÜMDER adına
> > ISTANBUL UNIVERSITESI
> > http://www.istanbul.edu.tr > > This message (including any attachments) is intended only for the
> > use of the individual or entity to which it is addressed and may
> > contain information that is non-public, proprietary,privileged,
> > confidential, and exempt from disclosure under applicable law or
> > may constitute as attorney work product.If you are not the
> > intended recipient, you are hereby notified that any use,
> > dissemination, distribution, or copying of this communication is
> > strictly prohibited. If you have received this communication in
> > error, notify us immediately by telephone and (i) destroy this
> > message if a facsimile or (ii) delete this message immediately if
> > this is an electronic communication.
> > ISTANBUL UNIVERSITY
> > http://www.istanbul.edu.tr
_________________________________________________________________
Teker teker mi, yoksa hepsi birden mi?
...
ıyı gunler ben mustafa kemal unıversıtesı su urunlerı muh ıkıncı sınıf oğrencısıyım bu yazımı bır balık cıftlıgıde calısıp ısı oğrenmek ve bırazda olsun maddı olarak para kazamnak ıstıyorum bu konuda bana yardımcı olup yol gosterecek buyuklarımın cvbını beklıyorum bı hafta ıcersınde cvp verırsenız cok sevınırım
> From: turk...@akdeniz.edu.tr
> To: sumder@googlegroups.com
> Subject: (SÜMDER) Re: Su Ürünleri - Balıkçılık
> Date: Mon, 15 Jun 2009 07:26:45 +0300
> Değerli Hocalarım ve Arkadaşlarım,
> Kuruluşu 1980li yılların başlarına kadar uzanan Su Ürünleri Fakültelerinin 30 yıla > yakın bir süredir çözülememiş önemli ve komik sorunlarının birisi de bu ismin > ingilizce karşılığıdır maalesef.
> Tahminimce sorunun temeli ve halen çözülememiş olmasının yegane sebebi Su > Ürünleri Fakültelerinin kuruluşunda bölümün kuruculuğunu ziraat, biyoloji ve > veteriner kökenli hocalarımızın yapmasından kaynaklandığını düşünüyorum... Oysa > Sayın Profesör Dr. Mehmet Salih Çelikkale ve çalışma arkadaşları hocalarım, > Sürmene Deniz Bilimleri Fakültesinin kurarken bu sorunu ön görmüş olsa gerek ki > bölüm adını Balıkçılık Teknolojisi Mühendisliği olarak adlandırmış.
> Hal böyle iken, her yıl mütemadiyen toplanan (sanırım yılda 2 kere) Su Ürünleri > Fakülteleri Dekanlar toplantısında dahi çözülemeyen (çözüldüyse de şimdiye kadar > bir bilgi ulaşmadı) bu sorun nedeni ile oldukça komik durumlar yaşanmaktadır. > Katılınan uluslararası toplantılarda yapılan sunumlarda, aynı üniversitenin aynı > fakültesinde deniz biyolojisi çalışan hocamız fakülte adını "Faculty of Marine > Science" yada "Faculty of Ocenology" yazarken, Yetiştiricilik Bölümü hocalarımız > "Faculty of Aquaculture" avcılık bölümü hocalarımız ise tahmin ettiginiz gibi > "Faculty of Fisheries" olarak isimlendirmektedir. Bu durum gerçekten bir > komedyadır. Su Ürünleri Fakültelerinin ingilizce internet sayfalarına bakıldığındada > maalesef aynı tezatlık ve komedi göze çarpmaktadır.
> Ülkemizde bir tane balıkçılık teknolojisi mühendisliği bölümü bulunmasına rağmen > 12-13 tane su ürünleri mühendisliği fakültesi bulunmakta, çoğunluk kararı sebebiyle > de su ürünlerinin "fisheries" olarak adlandırılmasından kaçınıldığı gibi bir durum > görülmekte. Keza su ürünleri ünvanın balıkçılık teknolojisi bölümüne kaprıtılma > korkusu olabilir bu kaygının içinde, her ne kadar kardeşiz desek dahi...
> Ancak sayıca fazla olmak bir gerçeği saklamaya yetmiyor. İngilizce "Fisheries" > kelimesi, ingilizce terminolojide Aquculture (Su Ürünleri Yetiştiriciliği), Fisheries (Su > Ürünleri Avcılığı) ve Seafood Technology (Su Ürünleri İşleme Teknolojisi) > branşlarının tamamını kapsamaktadır. Biz istediğimiz kadar tartışalım bunu Avrupa > Birliği ve FAO, bu şekilde kabul etmektedir.
> Fisheries kelimesinin kapsamadığı tek alan "Su Ürünleri Temel Bilimler"dir. Bunun > karşılığıda sanırım "Aquatic Resource Management" veya "Aquatic Sciences". > Dolayısı ile Fakülte isimlerinde Fisheries kelimesine çoğunlukla karşı çıkan > hocalarımız temel bilimler bölümü hocalarımız olmuşlardır hep.
> Elbette değerli büyüklerimiz, hocalarımız kişisel fikir ayrılıklarını bir kenara bırakıp > yurtdışındaki uygulamaları örnek alarak konu üzerinde bir görüş birliğine > varacaklardır önümüzdeki 30 yıl(!) içinde ve umuyoruz bu süreçte bu komik durum > ortadan kalkacaktır.
> Sürç-i lisans ettiysem affedin lütfen!
> Saygılarımla.
> Türker Bodur
> Su Ürünleri Mühendisi
> On Fri, 12 Jun 2009 15:44:08 +0200, Hamdi OGUT wrote
> > Herkese Merhabalar,
> > Balıkçılık tüm su ürünlerini kapsamaktadır. Fisheries kelimesinin > > anlamına bakabilirsiniz. Bizde balıkçılık dendiğinde sanki sadece > > avcılıkmış gibi geliyor ancak yetiştiricilikte bu kapsam içerisindedir.
> > Böyle bir tartışma başlatmak istemiyorum, buna su ürünleri camiası > > karar vermek zorunda. Ancak içinde geçen ürün kelimesi beni de > > rahatsız ediyor. Mesela geçenlerde bir email yazdım, derelerin > > rehabilitasyonunda çalışacak insanlar su ürüncü mü olmalı (tabi > > veteriner olsa idi daha iyi olurdu:-) ? dere ekosistemi bir ürün > > müdür. Su ürüncü olmakla zıraatın bir kolu gibi izlenim verilmekte, > > bu tam olarak Su Ürünleri Mühendisliği'ni bizim "anladığımız" manada > > yansıtmamaktadır. Amerikada ve diğer pek çok ülkede balık > > biyolojist olarak değerlendirilerek balığın yetiştiriciliği, > > ekolojisi, avcılığı ve diğer bilumum işleri kapsama alanı içine > > almaktadır. Su ürünleri kendisini zıraatten ayırmalı sınırları da > > mümkün olduğunca kalın olarak çizmeli (düşünün ki gıda kendisini > > ayırdı, ki bunlar etle kemik gibidir aslında). Bizim anlamamızda > > sorun yok, ancak kanun yapıcılar ve Ankara'daki bürokratlar konuyu > > bizim anladığımız kontekste düşünmediklerine emin olabilirsiniz... > > Onlar "dışardakiler" gibi düşünmektedirler, bizde dışardakiler gibi > > düşünerek strateji belirlememiz gerekmektedir.
> > Balıkçılık ve Su Ürünleri tabiri kendi içerisinde tezatlıklarla yeni > > tartışmalara gebedir, ha biz bu şekilde günü kurtarıp topu yarına > > atabiliriz.
> > Hepinize saygılar,
> > Sadece dışardan bir kaç düşünce yakamozları...
Sevgili Meslektaşım Türker'e teşekkür ederek başlıyorum.
Yine her zaman olduğu gibi doğru şeyler yazmış. Gerçekleri belirtmiş. Yazdıklarının doğruluğunu kabul ediyorum. Fakat gözden kaçan bir iki noktanın da altını ben çizmek isterim.
Su ürünlerinin geçmişi Ziraat Fakültelerindeki Su Ürünleri Kürsüsünü de katarsak yarım asra yaklaşır. O dönemde doğal olarak su ürünleri mühendisi olmadığı için ziraat, biyoloji, veteriner ve hatta fen bilimleri kökenli hocalarımızın desteği ve teşviki ile kurulmuştur. Belki de bugün bizim tartıştığımız konu o zaman da bir ölçüde tartışılmıştı. Ancak sonuçta bu sektöre eleman yetiştirecek olan öğretim kurumunun adı Su Ürünleri Fakültesi olmuştur. Tabii ki de balıkçılık ve akvakültür dünyanın bir çok yerinde oldukça eskilere dayanan bir alan olduğu için, o zamanlarda kurulmuş olan bu eşdeğer akademik kurumlar bugün bahsi geçen adları koymuşlardır.
Burada 2 önemli nokta var. Birincisi biz kendimize eşdeğerlik arıyor muyuz? İkincisi gerçekten de Fisheries kelimesi Su Ürünleri'nin tam karşılığımıdır?
Malumunuz dilimize yabancı kökenli bir çok kelime giriyor. Mesela bugün artık akvakültür demeye başladık bile. Ama kompüter demeyip bilgisayar diye türkçeleştirdiğimiz güzel örnekler de var. Muhtemeldir ki Türkiye'deki Su Ürünleri Fakülteleri'nin verdiği eğitim daha az uzmanlığa yönelik, daha fazla içeriğe yöneliktir. Yani bizler dünyanın bir çok ülkesine göre su ürünleri ile ilgili daha fazla bilgi alıyoruz. Ancak daha az uzmanlaşıyoruz. Yani Türkiye'de su ürünlerinin şu an için kendine has bir anlamı mevcuttur. Yetiştiricilik, avcılık, temel bilimler gibi üç önemli dalı bir arada toplamaktadır. Bu anlam bundan 30-40 sene önce konulan isimden farklı bir konumdadır. Zaman içerisinde kelimenin sözlükte yazan anlamı ile, ifade ettiği anlamı değişebiliyor. Bunun örnekleri de mevcut. Balıkçılık kelimesi de sözlük anlamı olarak Türkçemizde ilk olarak balık avcılığını temsil etmektedir. Ancak Balıkçılık Teknolojisi okullarında da su ürünleri okullarına eşdeğer eğitim veriliyor. Sonuçta aynı işi yapıyorlar.
Özetle Türkiye'deki Su Ürünleri eğitimi zaten dünyanın bir çok ülkesine göre eşdeğer değildir. Bizim alt dal olarak değerlendirdiğimiz Yetiştiricilik, Avcılık, Temel Bilimler bir çok yerde ayrı ayrı bir eğitim alanıdır. O nedenle de Su Ürünleri için eğer bir eşdeğerlik aranıyorsa alt dallara göre değerlendirilmelidir. Genel anlamda su ürünlerine değil. Zaman içinde elde ettiği anlam itibariyle ben ilk mesajımda da yazdığım gibi -madem okul olarak da ayrılmış- Balıkçılık ve Su Ürünleri Genel Müdürlüğü'nün en uygun isim olacağını söylüyorum.
Fakat ne olursa olsun önemli değil. Sonuçta içeriği önemlidir. Bana kalırsa bir Denizcilik ve Su Ürünleri Bakanlığı hepsinden daha makbule geçecektir. Üç tarafı denizlerle kaplı bir ülkenin denizcilikte, balıkçılıkta, akvakültürde bu kadar geride kalmasının en önemli sebebi bence bize özel bir bakanlığın olmamasıdır. Ben Balıkçılık Genel Müdürlüğü adını kabul ederim. Sonuçta ismin çok fazla önemi yok. Çünkü bir Su Ürünleri Mühendisi olarak Su Ürünleri Mühendisleri Odası yerine Ziraat Mühendisleri odasına kayıt oluyor ve aidat ödüyorsam, projemi onaylatmak için Denizcilik ve Su Ürünleri Bakanlığı yerine Tarım Bakanlığı, Çevre Bakanlığı, Orman Bakanlığı, Turizm Bakanlığı'na gidiyorsam, kurulacak olan genel müdürlüğün ismi Hayvancılık Genel Müdürlüğü olsa bile ne yazar?
--------------------------------------------------
From: "Turker Bodur" <turk...@akdeniz.edu.tr>
Sent: Monday, June 15, 2009 7:26 AM
To: <sumder@googlegroups.com>
Subject: (SÜMDER) Re: Su Ürünleri - Balıkçılık
> Kuruluşu 1980li yılların başlarına kadar uzanan Su Ürünleri Fakültelerinin > 30 yıla
> yakın bir süredir çözülememiş önemli ve komik sorunlarının birisi de bu > ismin
> ingilizce karşılığıdır maalesef.
> Tahminimce sorunun temeli ve halen çözülememiş olmasının yegane sebebi Su
> Ürünleri Fakültelerinin kuruluşunda bölümün kuruculuğunu ziraat, biyoloji > ve
> veteriner kökenli hocalarımızın yapmasından kaynaklandığını düşünüyorum... > Oysa
> Sayın Profesör Dr. Mehmet Salih Çelikkale ve çalışma arkadaşları > hocalarım,
> Sürmene Deniz Bilimleri Fakültesinin kurarken bu sorunu ön görmüş olsa > gerek ki
> bölüm adını Balıkçılık Teknolojisi Mühendisliği olarak adlandırmış.
> Hal böyle iken, her yıl mütemadiyen toplanan (sanırım yılda 2 kere) Su > Ürünleri
> Fakülteleri Dekanlar toplantısında dahi çözülemeyen (çözüldüyse de şimdiye > kadar
> bir bilgi ulaşmadı) bu sorun nedeni ile oldukça komik durumlar > yaşanmaktadır.
> Katılınan uluslararası toplantılarda yapılan sunumlarda, aynı > üniversitenin aynı
> fakültesinde deniz biyolojisi çalışan hocamız fakülte adını "Faculty of > Marine
> Science" yada "Faculty of Ocenology" yazarken, Yetiştiricilik Bölümü > hocalarımız
> "Faculty of Aquaculture" avcılık bölümü hocalarımız ise tahmin ettiginiz > gibi
> "Faculty of Fisheries" olarak isimlendirmektedir. Bu durum gerçekten bir
> komedyadır. Su Ürünleri Fakültelerinin ingilizce internet sayfalarına > bakıldığındada
> maalesef aynı tezatlık ve komedi göze çarpmaktadır.
> Ülkemizde bir tane balıkçılık teknolojisi mühendisliği bölümü bulunmasına > rağmen
> 12-13 tane su ürünleri mühendisliği fakültesi bulunmakta, çoğunluk kararı > sebebiyle
> de su ürünlerinin "fisheries" olarak adlandırılmasından kaçınıldığı gibi > bir durum
> görülmekte. Keza su ürünleri ünvanın balıkçılık teknolojisi bölümüne > kaprıtılma
> korkusu olabilir bu kaygının içinde, her ne kadar kardeşiz desek dahi...
> Ancak sayıca fazla olmak bir gerçeği saklamaya yetmiyor. İngilizce > "Fisheries"
> kelimesi, ingilizce terminolojide Aquculture (Su Ürünleri > Yetiştiriciliği), Fisheries (Su
> Ürünleri Avcılığı) ve Seafood Technology (Su Ürünleri İşleme Teknolojisi)
> branşlarının tamamını kapsamaktadır. Biz istediğimiz kadar tartışalım bunu > Avrupa
> Birliği ve FAO, bu şekilde kabul etmektedir.
> Fisheries kelimesinin kapsamadığı tek alan "Su Ürünleri Temel > Bilimler"dir. Bunun
> karşılığıda sanırım "Aquatic Resource Management" veya "Aquatic Sciences".
> Dolayısı ile Fakülte isimlerinde Fisheries kelimesine çoğunlukla karşı > çıkan
> hocalarımız temel bilimler bölümü hocalarımız olmuşlardır hep.
> Elbette değerli büyüklerimiz, hocalarımız kişisel fikir ayrılıklarını bir > kenara bırakıp
> yurtdışındaki uygulamaları örnek alarak konu üzerinde bir görüş birliğine
> varacaklardır önümüzdeki 30 yıl(!) içinde ve umuyoruz bu süreçte bu komik > durum
> ortadan kalkacaktır.
> Sürç-i lisans ettiysem affedin lütfen!
> Saygılarımla.
> Türker Bodur
> Su Ürünleri Mühendisi
> On Fri, 12 Jun 2009 15:44:08 +0200, Hamdi OGUT wrote
>> Herkese Merhabalar,
>> Balıkçılık tüm su ürünlerini kapsamaktadır. Fisheries kelimesinin
>> anlamına bakabilirsiniz. Bizde balıkçılık dendiğinde sanki sadece
>> avcılıkmış gibi geliyor ancak yetiştiricilikte bu kapsam içerisindedir.
>> Böyle bir tartışma başlatmak istemiyorum, buna su ürünleri camiası
>> karar vermek zorunda. Ancak içinde geçen ürün kelimesi beni de
>> rahatsız ediyor. Mesela geçenlerde bir email yazdım, derelerin
>> rehabilitasyonunda çalışacak insanlar su ürüncü mü olmalı (tabi
>> veteriner olsa idi daha iyi olurdu:-) ? dere ekosistemi bir ürün
>> müdür. Su ürüncü olmakla zıraatın bir kolu gibi izlenim verilmekte,
>> bu tam olarak Su Ürünleri Mühendisliği'ni bizim "anladığımız" manada
>> yansıtmamaktadır. Amerikada ve diğer pek çok ülkede balık
>> biyolojist olarak değerlendirilerek balığın yetiştiriciliği,
>> ekolojisi, avcılığı ve diğer bilumum işleri kapsama alanı içine
>> almaktadır. Su ürünleri kendisini zıraatten ayırmalı sınırları da
>> mümkün olduğunca kalın olarak çizmeli (düşünün ki gıda kendisini
>> ayırdı, ki bunlar etle kemik gibidir aslında). Bizim anlamamızda
>> sorun yok, ancak kanun yapıcılar ve Ankara'daki bürokratlar konuyu
>> bizim anladığımız kontekste düşünmediklerine emin olabilirsiniz...
>> Onlar "dışardakiler" gibi düşünmektedirler, bizde dışardakiler gibi
>> düşünerek strateji belirlememiz gerekmektedir.
>> Balıkçılık ve Su Ürünleri tabiri kendi içerisinde tezatlıklarla yeni
>> tartışmalara gebedir, ha biz bu şekilde günü kurtarıp topu yarına
>> atabiliriz.
Su Ürünleri Fakültesi 2009 mezunuyum Diplomayı dün aldım. Diğer mühendisliklerde diplomada ??? mühendisliğini (örn. Ziraat Mühendsiliği) bitirmiştir derken bizim diplomada SU ÜRÜNLERİ PROGRAMINI bitirmiştir yazmaktadır. Burada Sormak İstediğim bazı sorularım vardır ve eminim ki benim gibi cevabını merak eden birçok arkadaşım bulunmaktadır. Ceveplarınızı Sabırsızlıkla Bekliyorum
1) Biz Mühendismiyiz Değilmiyiz?
2) Biz Mühendissek eğer bu neden diplomada beyan edilmiyor?
3) Böyle yazılmış olamasının altında yatan gerçek nedir?
4) Söktör dışında mühendis olarak çalışmak istediğimizde bunu işverene nasıl ıspatlayacağız?
Cevaplarınız için şimdiden teşekkürler..
Diplomalardaki ünvanlar YÖK kararı ile tüm branşlardan kaldırıldı. Ünvan verme yetkisi YÖK'te bulunduğundan dolayı kişi talep ederse diploması ile YÖK'e başvurup ünvanı ile ilgili yazı alabilmekte (Söylediğim gibi tüm branşlar için geçerli -Ziraat, Elektrik, İnşaat Bilgisayar Mühendislikleri, biyoloji, fizik, arkeoloji ve diğer tüm hepsi)...
Kaygılanacak bir durum yok anlayacağın. Sen bir mühendissin artık... Gönül rahatlığı ile ünvanını kullanabilirsin.
Ancak sanıyorum, İstanbul Üniversitesi Su Ürünleri Fakültesi'nin geçen yıl başvurusu ile program adı "Su Ürünleri Mühendisliği Programı" olarak değiştirildi. Sanıyorum her fakültenin ayrıca başvurup üniversite senatosu ve/veya YÖK'ten aynı kararı aldırıp program adlarını "su ürünleri mühendisliği programı" olarak değiştirmesi sorunu bir nebze çözecektir. Konu ile ilgili dernek yönetimi daha açıklayıcı bilgi verecektir umuyorum.
Bu vesile ile 2008-2009 Eğitim döneminde mezun olan tüm mühendis arkadaşlarımı tebrik eder, hepsine başarılı çalışmalar dilerim.
Türker Bodur
Su Ürünleri Mühendisi
Antalya
On Sat, 20 Jun 2009 16:03:45 +0300, mehmet özekin wrote
> Su Ürünleri Fakültesi 2009 mezunuyum Diplomayı dün aldım. Diğer > mühendisliklerde diplomada ??? mühendisliğini (örn. Ziraat > Mühendsiliği) bitirmiştir derken bizim diplomada SU ÜRÜNLERİ > PROGRAMINI bitirmiştir yazmaktadır. Burada Sormak İstediğim bazı > sorularım vardır ve eminim ki benim gibi cevabını merak eden birçok > arkadaşım bulunmaktadır. Ceveplarınızı Sabırsızlıkla Bekliyorum 1) > Biz Mühendismiyiz Değilmiyiz? 2) Biz Mühendissek eğer bu neden > diplomada beyan edilmiyor? 3) Böyle yazılmış olamasının altında > yatan gerçek nedir? 4) Söktör dışında mühendis olarak çalışmak > istediğimizde bunu işverene nasıl ıspatlayacağız? Cevaplarınız için > şimdiden teşekkürler..
> "Su Ürünleri Programı Mezunu" Mehmet ÖZEKİN
> _________________________________________________________________
> Windows Live tüm arkadaşlarınızla tek bir yerden iletişim kurmanıza > yardımcı olur. > http://www.microsoft.com/turkiye/windows/windowslive/products/social- > network-connector.aspx --~--~---------~--~----~------------~-------~-
> -~----~ Bu mesajı "SÜMDER" grubuna üye olduğunuz için aldınız. Gruba > yazılan yazıların içeriğinden, oluşabilecek suç unsurlarından > yazının yazarı sorumludur. Hiç bir şekilde grup yönetimi sorumlu değildir.
> Bu gruba posta göndermek için , sumder@googlegroups.com ya e-
> posta gönderin. Grup Üyeliğini sonlandırmak için sumder-
> unsubscribe@googlegroups.com e-posta gönderin. SÜMDER Grup Yönetimi
Merhaba, paniğe gerek yok, bu konu ilk bizim mezun olduğumuz 2006 yılında ortaya çıkmıştı ve hocalarımızın başını bayağı br ağrıtmıştık:) AB ye uyum yasaları çerçevesinde çıkarılmış bir kanunlarla alakalı bir durum ve bildiğin tüm mühendislik dallarını kapsıyor. Yine Mühendis olarak çalışabiliyorsun ancak, diplomanda ünvanın yazmıyor. Ünvanı üniversite değil, YÖK veriyor artık. Şimdilerde bunu aşmak için 'su ürünleri' bölümünün adı 'su ürünleri mühendisliği' oldu sanıyorum. Grupta konu kirliliği olmaması açısından 2006 yılında forumda açtığımız konuyu inceleyebilirsin. Orda ayrıntılı bir şekilde konu hakkında bilgi bulabilirsin. http://www.suurunleri.net/suurunleri/forum/forum_posts.asp?TID=219&KW...
________________________________
From: mehmet özekin <ozeki...@hotmail.com>
To: sümder <sumder@googlegroups.com>
Sent: Saturday, June 20, 2009 4:03:45 PM
Subject: (SÜMDER) Dİplomayla İlgili
Su Ürünleri Fakültesi 2009 mezunuyum Diplomayı dün aldım. Diğer mühendisliklerde diplomada ??? mühendisliğini (örn. Ziraat Mühendsiliği) bitirmiştir derken bizim diplomada SU ÜRÜNLERİ PROGRAMINI bitirmiştir yazmaktadır. Burada Sormak İstediğim bazı sorularım vardır ve eminim ki benim gibi cevabını merak eden birçok arkadaşım bulunmaktadır. Ceveplarınızı Sabırsızlıkla Bekliyorum
1) Biz Mühendismiyiz Değilmiyiz?
2) Biz Mühendissek eğer bu neden diplomada beyan edilmiyor?
3) Böyle yazılmış olamasının altında yatan gerçek nedir?
4) Söktör dışında mühendis olarak çalışmak istediğimizde bunu işverene nasıl ıspatlayacağız?
Cevaplarınız için şimdiden teşekkürler..
"Su Ürünleri Programı Mezunu" Mehmet ÖZEKİN
________________________________
Windows Live tüm arkadaşlarınızla tek bir yerden iletişim kurmanıza yardımcı olur.